Lazi.vn - Cộng đồng Tri thức & Giáo dục

Nghe tiếng giã gạo - Nhật ký trong tù - Hồ Chí Minh

Thứ 6, ngày 18/12/2015 15:43:12
Gạo đem vào giã bao đau đớn,
Gạo giã xong rồi, trắng tựa bông;
Sống ở trên đời người cũng vậy,
Gian nan rèn luyện mới thành công.
(Bản dịch của Văn Trực, Văn Phụng).

Nguyên tác chữ Hán: Văn thung mễ thanh

Mễ bị thung thì, hẩn thống khổ,
Ký thung chi hậu, bạch như miên;
Nhân sinh tại thế dã giá dạng,
Khốn nạn thị nhĩ ngọc thành thiên.

Bài thơ dân gian lưu truyền về Kim Sơn - Ninh Bình thế kỷ 20

Thứ 6, ngày 18/12/2015 15:24:35
Hòa Lạc có bóng cây đa,
Như Độ vui thú mở ra hội chèo.
Phúc Điền dệt cửi lại nghèo,
Ứng Luật lắm của mọi điều mọi hơn.
Trung Quy có miếu âm hồn,
Lạc Thiện có chợ có đồn cầm canh.
Lưu Quang ba miếu rành rành,
Có thầy phù thủy cầm canh suốt đời.
Hướng Đạo vốn đất ăn chơi,
Hay nấu rượu lậu cho người ta mua.
Đồng Đắc có chợ có chùa,
Thủ Trung thiên táng Hiệu mua mất rồi.
Kiến Thái chọn gạo đồ xôi,
Đến Rằm tháng Tám chia đôi bánh giầy.
Chì Chính có khách có tây,
Có ông đại lý lập ngay lên tòa.
Thượng Kiệm có cái sao sa,
Ăn cùng một xã mở ra ba chòm.
Phổ Vinh lắm của nhiều con,
Bắc cái cầu Ngói sang quàng qua sông.
Một mình một chợ vẫy vùng,
Trên bờ tiền bạc dưới sông thuyền bè,
Phát Diệm có đá chở về,
Có cụ có cố có xe thông hành.

Ghi chú:
Đây là bài thơ dân gian lưu truyền về diện mạo khung cảnh huyện Kim Sơn, Ninh Bình trong thời kỳ trước đây, khoảng giữa thế kỷ 20 (XX) đến thời kỳ bao cấp. Bài thơ với các địa danh, các tên làng với đặc điểm cụ thể của một thời kỳ xã hội. Giờ đây có thể những khung cảnh này đã không còn, nhưng trong ký ức, trong tâm tưởng của những người cao tuổi, các cụ già nơi đây, thì những hình ảnh trong bài thơ sẽ còn sống mãi theo thời gian.

Các làng Phúc Điền, Ứng Luật, Trung Quy, Lạc Thiện, Lưu Quang thuộc xã Quang Thiện.

Hòa Lạc có bóng cây đa: Xưa kia ở làng Hòa Lạc có cây đa lớn, nhưng nay cây đa không còn nữa.
Làng Lưu Quang có thầy phù thủy: Ngày nay thầy phù thủy không còn nữa.
Phổ Vinh: Bắc cái cầu Ngói sang quàng qua sông: Cầu Ngói hiện nay vẫn còn và như một biểu tượng đặc trưng của huyện Kim Sơn.
Phát Diệm có đá chở về: Phát Diệm có nhà thờ Đá, đây là nhà thờ nổi tiếng và hiện nay có nhiều khách du lịch đến nơi đây.
v.v...

Cảnh rừng Việt Bắc (Bác Hồ - 1947)

Thứ 6, ngày 18/12/2015 03:01:52
Cảnh rừng Việt Bắc thật là hay
Vượn hót chim kêu suốt cả ngày,
Khách đến thì mời ngô nếp nướng
Săn về thường chén thịt rừng quay,
Non xanh, nước biếc tha hồ dạo
Rượu ngọt, chè tươi mặc sức say,
Kháng chiến thành công ta trở lại
Trăng xưa, hạc cũ với xuân này.

Bài thơ này được Bác Hồ sáng tác tại Việt Bắc vào năm 1947, năm đầu của cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp. Dẫu bận trăm công nghìn việc trong lúc toàn tâm toàn ý lãnh đạo kháng chiến, Bác vẫn giữ vững tư thế ung dung thư thái của một nhà thơ hiền triết, có phảng phất như phong thái của những nhà thơ Việt Nam xưa như Nguyễn Trãi, Nguyễn Bỉnh Khiêm, Trần Nhân Tông...

Năm qua thắng lợi vẻ vang - Bài Thơ chúc Tết xuân Kỷ Dậu - 1969 của Bác Hồ

Thứ 6, ngày 18/12/2015 02:55:29
Năm qua thắng lợi vẻ vang
Năm nay tiền tuyến chắc càng thắng to.
Vì độc lập, vì tự do
Đánh cho Mỹ cút, đánh cho ngụy nhào.
Tiến lên! Chiến sĩ, đồng bào.
Bắc - Nam sum họp xuân nào vui hơn.

Ghi chú: Đây là bài thơ chúc Tết cuối cùng của Bác Hồ.

Ngày xuân con én đưa thoi - Cảnh ngày xuân - Truyện Kiều - Nguyễn Du

Thứ 6, ngày 18/12/2015 02:09:26
Ngày xuân con én đưa thoi,
Thiều quang chín chục đã ngoài sáu mươi.
Cỏ non xanh tận chân trời,
Cành lê trắng điểm một vài bông hoa.

Thanh minh trong tiết tháng ba,
Lễ là tảo mộ, hội là đạp thanh.
Gần xa nô nức yến anh,
Chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân.

Dập dìu tài tử, giai nhân,
Ngựa xe như nước áo quần như nêm.
Ngổn ngang gò đống kéo lên,
Thoi vàng vó rắc tro tiền giấy bay.

Tà tà bóng ngả về tây,
Chị em thơ thẩn dan tay ra về.
Bước dần theo ngọn tiểu khê,
Lần xem phong cảnh có bề thanh thanh.
Nao nao dòng nước uốn quanh,
Nhịp cầu nho nhỏ cuối ghềnh bắc ngang.

Đoạn thơ trên trích trong Truyện Kiều của Nguyễn Du, từ câu 39 đến 54.

Chú thích:
Thiều quang chín chục đã ngoài sáu mươi: "Thiều quang" chỉ ánh sáng tươi đẹp, chỉ tiết mùa xuân. Mùa xuân có 90 ngày (ba tháng), mà đã ngoài 60, tức là đã qua tháng 2, bước sang tháng ba.
Thanh minh: Là tiết đầu của mùa xuân nhằm vào đầu tháng ba.
Tảo mộ: Quét mộ, theo tục cổ, đến tiết Thanh minh, con cháu đi viếng và sửa sang lại phần mộ của cha mẹ tổ tiên.
Đạp thanh: giẫm lên cỏ xanh, (thanh: là cỏ), chỉ việc trai gái đi chơi xuân, giẫm lên cỏ xanh ngoài đồng, do đó mà đi lễ Thanh minh thì thường có hội Đạp thanh.
Yến anh: Chim yến (én), chim anh (có khi đọc là oanh), hai loài chim về mùa xuân, thường hay ríu rít từng đàn. Đây ví với cảnh những đoàn người rộn ràng đi chơi xuân.
Ngựa xe như nước: Ngựa xe qua lại như nước chảy, hết lớp này đến lớp khác.
Áo quần như nêm: Ý nói người đông đúc, chen chúc.
Ngổn ngang gò đống kéo lên: Những đoàn người ngổn ngang kéo nhau lên nơi gò đống.
Vàng - vó: Một loại vàng giấy, dùng trong việc đưa ma hoặc lễ hội.
Tiểu khê: Ngòi nước, ngánh nước nhỏ.

Xem thêm: Tiết Thanh Minh là gì?

Con gà cục tác lá chanh

Thứ 6, ngày 18/12/2015 01:39:18
Con gà cục tác lá chanh
Con lợn ủn ỉn mua hành cho tôi
Con chó khóc đứng khóc ngồi
Bà ơi đi chợ mua tôi củ riềng.

Thiên tăng tuế nguyệt, niên tăng thọ - Xuân mãn càn khôn, phúc mãn đường

Thứ 3, ngày 15/12/2015 07:20:18
Thiên tăng tuế nguyệt, niên tăng thọ
Xuân mãn càn khôn, phúc mãn đường
Dịch nghĩa:
Trời thêm năm tháng, tuổi thêm thọ
Xuân khắp đất trời, phúc khắp nhà
 

Tân niên hạnh phúc bình an đến, Xuân nhật vinh hoa phú quý về

Thứ 3, ngày 15/12/2015 07:17:03
Tân niên hạnh phúc bình an đến
Xuân nhật vinh hoa phú quý về
Hoặc:
Ngày xuân hạnh phúc bình an đến
Năm mới vinh hoa phú quý về

Tập thể dục, tập thể dục tập thể - Hợp đoàn ca, hợp đoàn ca hợp đoàn

Thứ 3, ngày 15/12/2015 07:14:03
Tập thể dục, tập thể dục tập thể
Hợp đoàn ca, hợp đoàn ca hợp đoàn
(Ghi chú: Vế đối 2 của Nguyễn Sư Giao)

Da trắng vỗ bì bạch, Rừng sâu mưa lâm thâm

Thứ 3, ngày 15/12/2015 07:03:07
Da trắng vỗ bì bạch
Rừng sâu mưa lâm thâm
Ghi chú:
Vế đối 1: Đoàn Thị Điểm (hiệu là Hồng Hà nữ sĩ)
Vế đối 2: Nguyễn Tài Cẩn (nhà ngữ học)
Loading...
Google Facebook
Về trang chủ Gửi bài tập cần làm Lên đầu trang