Ngoài từ 'lưỡi gươm' em bt 2 từ nào có từ lưỡi nhưng theo nghĩa chuyển động . ----- Nội dung dịch tự động từ ảnh ----- vui chơi cho hết một ông trăng... dưới suối, ăn no, mặc đẹp, đánh chiêng, thối kèn, mùa lúa mới đánh đàn dưới suối, ăn no, mặc đẹp, đánh chiếng, thối kèn, mùa lúa mới đánh đàn Có lần Pháp tới kêu người Ba-na đi xâu, ông Tú đem gươm ra đánh, Pháp thua chạy hết cả. Nhưng có một bữa, trời mưa to gió lớn, nước sông Ba dâng cao, gần ngập hết rẫy làng. Ông Tú đem gươm ra múa, đánh mưa gió cứu dân. Mưa gió phải chịu thua. Nhưng ông Tú múa qươm mạnh quá, rớt mất cái lưỡi xuống sông Ba, chỉ còn cái cán cầm trong tay. Nước sông Ba chảy, trôi lưỡi gươm về xuôi, người Kinh lấy được. Người Kinh giữ cái lưỡi, người Thượng giữ cái cán, hai người ở xa nhau, Pháp tới không có gì đánh nên phải thua, bắt mình phải đi xâu, nộp thuế. Muốn đánh Pháp phải đi tìm người Kinh, chắp cái gươm lại thì mới đánh thắng. Theo NGUYÊN NGỌC () Bok : bác (từ xưng hồ của một số dân tộc Tây Nguyên). Giàng : trời (cách gọi tỏ ý thiêng liêng của một vài dân tộc thiểu số ở nước ta). Đi xâu (đi sưu) : công việc nặng nhọc mà người đàn ông phải làm không công. (2)