Đọc đoạn trích sau đây và trả lời các câu hỏi: Dạo này, dường như ngày càng có nhiều người, nhất là lớp trẻ, khi nói và viết tiếng Việt thường chen tiếng nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh. Hồi nước ta còn thuộc Pháp, thói quen chen tiếng Pháp cũng khá phổ biến và được gọi là "tiếng lai". Phải nhận rằng, trong sự phát triển mau lẹ của khoa học và công nghệ, nhất là của tin học và công nghệ thông tin, nhiều thuật ngữ mới ra đời, mà do chưa kịp có từ tương ứng trong tiếng Việt, nên buộc phải dùng ...
Trần Đan Phương | Chat Online | |
06/09 12:11:55 (Tổng hợp - Lớp 12) |
Đọc đoạn trích sau đây và trả lời các câu hỏi:
Dạo này, dường như ngày càng có nhiều người, nhất là lớp trẻ, khi nói và viết tiếng Việt thường chen tiếng nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh. Hồi nước ta còn thuộc Pháp, thói quen chen tiếng Pháp cũng khá phổ biến và được gọi là "tiếng lai". Phải nhận rằng, trong sự phát triển mau lẹ của khoa học và công nghệ, nhất là của tin học và công nghệ thông tin, nhiều thuật ngữ mới ra đời, mà do chưa kịp có từ tương ứng trong tiếng Việt, nên buộc phải dùng thuật ngữ bằng tiếng nước ngoài khi nói cũng như khi viết. Song điều đáng nói là, đang có nhiều người cứ thích nói bằng tiếng Anh những từ hoàn toàn có thể diễn đạt được bằng tiếng Việt, và hãnh diện coi đó là thời thượng, là "sành điệu".... Có ý kiến cho rằng hiện tượng nên khuyến khích, vì đấy là một cách học và thực hành tiếng Anh, một công cụ không thể thiếu để hội nhập quốc tế. Một ý kiến thoạt nghe tưởng chừng rất có lí. Thế nhưng người học ngoại ngữ phải chăng có quyền coi thường tiếng mẹ đẻ, phải chăng không cần giữ gìn sự trong sáng của tiếng nói Việt Nam? Nói tiếng lai có thể tăng sức nhớ một số từ nước ngoài, nhưng chưa hẳn đã có lợi cho việc học ngoại ngữ. Vì muốn hiểu sâu ngoại ngữ thì phải biết được từ đồng nghĩa hoặc từ tương ứng trong tiếng Việt; dùng từ tiếng nước ngoài mà không chuyển được thành tiếng Việt thì chưa phải đã nắm chắc tiếng nước ngoài. Đâu phải ngẫu nhiên mà những người giỏi tiếng nước ngoài rất ít khi dùng tiếng lai; còn những người sính dùng tiếng lai thì hoặc là cho rằng tiếng Việt không đủ sức diễn tả, hoặc là không thật sự hiểu sâu tiếng nước ngoài nên không dùng được sang tiếng Việt.
(Theo Bài tập Ngữ văn 11, tập hai, NXB Giáo dục, 2008)
Nội dung chính của đoạn trích trên là gì?
Lựa chọn một trả lời để xem Đáp án chính xác Báo sai đáp án hoặc câu hỏi |
A. Lợi ích của việc sử dụng từ mượn trong nói và viết tiếng Việt 0 % | 0 phiếu |
B. Ảnh hưởng của việc sử dụng "tiếng lai" đến bản sắc văn hóa dân tộc 0 % | 0 phiếu |
C. Lợi ích của việc nói "tiếng lai" khi học ngoại ngữ\ 0 % | 0 phiếu |
D. Vấn đề lạm dụng tiếng nước ngoài khi nói và viết tiếng Việt 0 % | 0 phiếu |
Tổng cộng: | 0 trả lời |
Trắc nghiệm liên quan
- Theo đoạn trích trên, ai là người gặp phải khó khăn trong việc thiết lập các mối quan hệ? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Dựa vào đoạn trích trên, nhận định nào dưới đây KHÔNG đúng? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Dựa vào đoạn trích trên, nhận định nào dưới đây nói đúng về người con đầu lòng? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Theo đoạn trích trên, đâu là yếu tố chính ảnh hưởng đến tâm lí và tính cách của những đứa con? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Đọc đoạn trích sau đây và trả lời các câu hỏi: Một số nhà nghiên cứu cho rằng có mối liên hệ sinh học giữa thứ tự sinh với tính cách và hành vi của một con người. Tuy nhiên, nhà tâm lí học Alfred Adler, người tiên phong trong việc nghiên cứu mối quan ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Đoạn trích thể hiện cảm nghĩ mới mẻ của tác giả về đất nước qua vẻ đẹp trên bình diện nào? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Câu thơ "Hạt gạo phải một nắng hai sương xay, giã, giần, sàng" sử dụng biện pháp nghệ thuật nào? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Câu thơ: "Khi ta lớn lên Đất Nước đã có rồi" thể hiện ý nghĩa gì? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Đoạn thơ thể hiện phong cách thơ Nguyễn Khoa Điềm như thế nào? (Tổng hợp - Lớp 12)
- Đọc đoạn trích sau đây và trả lời các câu hỏi dưới đây: Khi ta lớn lên Đất Nước đã có rồi Đất Nước có trong những cái "ngày xửa ngày xưa"… mẹ thường hay kể. Đất Nước bắt đầu với miếng trầu bây giờ bà ăn Đất Nước lớn lên khi dân mình biết trồng tre mà ... (Tổng hợp - Lớp 12)
Trắc nghiệm mới nhất
- Nói về nghệ thuật tuồng của Việt Nam, nhận định nào sau đây là không đúng ? (Tổng hợp - Đại học)
- Nói về nghệ thuật chèo truyền thống của Việt Nam, nhận định nào sau đây là không đúng ? (Tổng hợp - Đại học)
- Trong các loại hình nghệ thuật sân khấu truyền thống của Việt Nam, loại hình nào chịu ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa nhiều nhất? (Tổng hợp - Đại học)
- Trong các loại hình nghệ thuật sân khấu truyền thống của Việt Nam, loại hình nào chịu ảnh hưởng của văn hóa phương Tây sớm nhất? (Tổng hợp - Đại học)
- Cấu trúc “iếc hóa” trong ngữ pháp tiếng Việt ( sách siếc, bàn biếc, yêu iếc, chồng chiếc…) phản ánh đặc điểm gì của nghệ thuật ngôn từ Việt Nam? (Tổng hợp - Đại học)
- Trong tiếng Việt, lớp từ xanh lơ, xanh ngắt, đỏ rực, đỏ au, vàng chóe, vàng mơ, trắng tinh, trắng phau… góp phần phản ánh đặc điểm gì của nghệ thuật ngôn từ Việt Nam? (Tổng hợp - Đại học)
- Câu đối là một sản phẩm văn chương đặc biệt phản ánh đặc điểm nào của nghệ thuật ngôn từ Việt Nam? (Tổng hợp - Đại học)
- Câu ca dao “Yêu nhau yêu cả đường đi, ghét nhau ghét cả tông ti họ hàng” phản ánh đặc điểm gì trong văn hóa giao tiếp của người Việt? (Tổng hợp - Đại học)
- Thói quen nói chuyện “vòng vo tam quốc”, luôn đắn đo cân nhắc kỹ càng khi nói phản ánh đặc điểm gì trong văn hóa giao tiếp của người Việt ? (Tổng hợp - Đại học)
- Người Việt Nam đặc biệt coi trọng giao tiếp và rất thích giao tiếp. Đặc điểm này thể hiện trong thói quen: (Tổng hợp - Đại học)