Dạo này, dường như ngày càng có nhiều người, nhất là lớp trẻ, khi nói và viết tiếng Việt thường chen tiếng nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh. Hồi nước ta còn thuộc Pháp, thói quen chen tiếng Pháp cũng khá phổ biến và được gọi là “tiếng lai”. Phải nhận rằng, trong sự phát triển mau lẹ của khoa học và công nghệ, nhất là của tin học và công nghệ thông tin, nhiều thuật ngữ mới ra đời, mà do chưa kịp có từ tương ứng trong tiếng Việt, nên buộc phải dùng thuật ngữ bằng tiếng nước ngoài khi nói cũng như ...
Bạch Tuyết | Chat Online | |
05/09 13:46:59 (Tổng hợp - Lớp 12) |
Dạo này, dường như ngày càng có nhiều người, nhất là lớp trẻ, khi nói và viết tiếng Việt thường chen tiếng nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh. Hồi nước ta còn thuộc Pháp, thói quen chen tiếng Pháp cũng khá phổ biến và được gọi là “tiếng lai”. Phải nhận rằng, trong sự phát triển mau lẹ của khoa học và công nghệ, nhất là của tin học và công nghệ thông tin, nhiều thuật ngữ mới ra đời, mà do chưa kịp có từ tương ứng trong tiếng Việt, nên buộc phải dùng thuật ngữ bằng tiếng nước ngoài khi nói cũng như khi viết.
Song điều đáng nói là, đang có nhiều người cứ thích nói bằng tiếng Anh những từ hoàn toàn có thể diễn đạt được băng tiếng Việt, và hãnh diện coi đó là thời thượng, là “sành điệu”.... Có ý kiến cho rằng hiện tượng nên khuyến khích, vì đấy là một cách học và thực hành tiếng Anh, một công cụ không thể thiếu để hội nhập quốc tế. Một ý kiến thoạt nghe tưởng chừng rất có lí. Thế nhưng người học ngoại ngữ phải chăng có quyền coi thường tiếng mẹ đẻ, phải chăng không cần giữ gìn sự trong sáng của tiếng nói Việt Nam? Nói tiếng lai có thể tăng sức nhớ một số từ nước ngoài, nhưng chưa hẳn đã có lợi cho việc học ngoại ngữ. Vì muốn hiểu sâu ngoại ngữ thì phải biết được từ đồng nghĩa hoặc từ tương ứng trong tiếng Việt; dùng từ tiếng nước ngoài mà không chuyển được thành tiếng Việt thì chưa phải đã nắm chắc tiếng nước ngoài. Đâu phải ngẫu nhiên mà những người giỏi tiếng nước ngoài rất ít khi dùng tiếng lai; còn những người sánh dùng tiếng lai thì hoặc là cho rằng tiếng Việt không đủ sức diễn tả, hoặc là không thật sự hiểu sâu tiếng nước ngoài nên không dùng được sang tiếng Việt.
(Theo Bài tập Ngữ văn 11, tập hai, NXB Giáo dục, 2008)
Nội dung chính của đoạn trích trên là gì?
Lựa chọn một trả lời để xem Đáp án chính xác Báo sai đáp án hoặc câu hỏi |
A. Vấn đề lạm dụng tiếng nước ngoài khi nói và viết tiếng Việt 0 % | 0 phiếu |
B. Ảnh hưởng của việc sử dụng “tiếng lai” đến bản sắc văn hóa dân tộc 0 % | 0 phiếu |
C. Lợi ích của việc sử dụng từ mượn trong nói và viết tiếng Việt 0 % | 0 phiếu |
D. Lợi ích của việc nói “tiếng lai” khi học ngoại ngữ 0 % | 0 phiếu |
Tổng cộng: | 0 trả lời |
Trắc nghiệm liên quan
- Khi nhìn từ không gian vũ trụ, đặc điểm nhận diện của Trái Đất là màu xanh của nước biển và màu trắng của những đám mây. Trái Đất được bao quanh bởi bầu khí quyển chứa 78% nitơ và 21% là oxy. Đây là hành tinh duy nhất trong hệ Mặt Trời có sự sống. Nó ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Khi nhìn từ không gian vũ trụ, đặc điểm nhận diện của Trái Đất là màu xanh của nước biển và màu trắng của những đám mây. Trái Đất được bao quanh bởi bầu khí quyển chứa 78% nitơ và 21% là oxy. Đây là hành tinh duy nhất trong hệ Mặt Trời có sự sống. Nó ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Khi nhìn từ không gian vũ trụ, đặc điểm nhận diện của Trái Đất là màu xanh của nước biển và màu trắng của những đám mây. Trái Đất được bao quanh bởi bầu khí quyển chứa 78% nitơ và 21% là oxy. Đây là hành tinh duy nhất trong hệ Mặt Trời có sự sống. Nó ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Khi nhìn từ không gian vũ trụ, đặc điểm nhận diện của Trái Đất là màu xanh của nước biển và màu trắng của những đám mây. Trái Đất được bao quanh bởi bầu khí quyển chứa 78% nitơ và 21% là oxy. Đây là hành tinh duy nhất trong hệ Mặt Trời có sự sống. Nó ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Khi nhìn từ không gian vũ trụ, đặc điểm nhận diện của Trái Đất là màu xanh của nước biển và màu trắng của những đám mây. Trái Đất được bao quanh bởi bầu khí quyển chứa 78% nitơ và 21% là oxy. Đây là hành tinh duy nhất trong hệ Mặt Trời có sự sống. Nó ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Tây Ban Nha hát nghêu ngao bỗng kinh hoàng áo choàng bê bết đỏ ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Tây Ban Nha hát nghêu ngao bỗng kinh hoàng áo choàng bê bết đỏ ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Tây Ban Nha hát nghêu ngao bỗng kinh hoàng áo choàng bê bết đỏ ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Tây Ban Nha hát nghêu ngao bỗng kinh hoàng áo choàng bê bết đỏ ... (Tổng hợp - Lớp 12)
- Tây Ban Nha hát nghêu ngao bỗng kinh hoàng áo choàng bê bết đỏ ... (Tổng hợp - Lớp 12)
Trắc nghiệm mới nhất
- Điền vào câu ca dao tục ngữ sau: Đồng xanh sông Nhị chạy dài, mây quanh non tản chiếu ngời...? (Lịch sử - Lớp 5)
- Điền vào câu ca dao tục ngữ sau: Ai về thăm huyện..., ghé xem phong cảnh Loa Thành Thục Vương? (Địa lý - Lớp 5)
- Doraemon thân với ai nhất? (Tổng hợp - Lớp 1)
- Loài vật nào đáng sợ nhất?
- Một bước chạy đà bằng mấy bàn chân? (Giáo dục thể chất - Lớp 8)
- Choose the correct word for each blank in the following passage. Tet holiday is (21) .........on the first day of the Lunar New Year (22) ........... Viet Nam. Some weeks before the New Year, the Vietnamese clean their houses and paint the walls. ... (Tiếng Anh - Lớp 8)
- Phân hữu cơ: (Công nghệ - Lớp 10)
- I. PHẦN TRẮC NGHIỆM (24 câu - 6,0 điểm) Chọn phương án trả lời đúng trong mỗi câu dưới đây: Câu 1. Loại phân bón nào được đề cập trong chương trình? (Công nghệ - Lớp 10)
- The tortoise runs ........ than the hare. (Tiếng Anh - Lớp 8)
- The girl was crying when a fairy....... (Tiếng Anh - Lớp 8)