Nội dung bạn tìm "

Núi cao rồi lại núi cao trập trùng,  Núi cao rồi lại núi cao trập trùng

" có trong những liên kết dưới đây, nhấp chuột để xem chi tiết:

Đi đường - Nhật ký trong tù - Hồ Chí Minh

NoName.32
18/12/2015 15:49:25
Đi đường mới biết gian lao,
Núi cao rồi lại núi cao trập trùng;
Núi cao lên đến tận cùng,
Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non.
(Bản dịch của Nam Trân)

Nguyên tác chữ Hán: Tẩu lộ

Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan,
Trùng san chi ngoại hựu trùng san;
Trùng san đăng đáo cao phong hậu,
Vạn lý dư đồ cố miện gian.
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Gia sư Lazi Gia sư