HOA TRINH NỮ (Cô Nguyễn) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Hoa vốn dĩ chỉ là hoa Mắc Cỡ Mọc đơn sơ muôn thuở ở ven đường Không bon chen chi nơi chốn thương trường Hoa chỉ sống bình thường đời hoa dại
HOA TRINH NỮ (Pha Trong Tiếng) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Đêm nằm nghĩ tới một loài hoa Giữa chốn hoang sơ chẳng chói lòa Lá khép thu mình khi động đế Thân chìa duỗi thẳng ngó người qua
HOA TRINH NỮ (Hương Hà) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Ngày xưa nghe mẹ kể nhiều Câu chuyện cổ tích những chiều mưa giăng Có ông vua trẻ băng rừng Xuất binh trừ giặc tưng bừng chiến công
HOA TRINH NỮ (Phạm Hùng) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Người ta bảo... Em là cỏ dại Nhất chí liền chẳng cãi nửa câu Cũng do nhớ mãi...tình đầu Nên là "ong bướm khẽ bâu"...khép liền.
TRUYỀN THUYẾT HOA TRINH NỮ (Diệp Ly) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Một buổi chiều nhạt nắng giữa mênh mông Anh tìm em bên bờ sông kỷ miệm Trên tay anh cành hoa màu tim tím Kể chuyện tình hoa trinh nữ em nghe.
HOA TRINH NỮ (Cỏ Hoang Tình Buồn) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Nhện giăng kín, sương dày em cam chịu Anh nhớ đừng bỏ níu lá nghiêng chao Hãy cho em ôm hoài bảo ngọt ngào Dù mộc mạc, giữa bao nhiêu thiên hạ.
HOA XẤU HỔ (Phạm Công Phúc) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Đâu có phải là mình mắc cỡ Mà nói ra lại sợ chia ly Chạm vào em cụp là vì Tình không đằm thắm nghĩ chi thêm buồn
HOA MẮC CỠ (Liêng Nguyễn) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Gai xếp nhé...em Hoa Mắc Cỡ Để cho người nâng đỡ thương yêu Nỗi buồn che dấu sớm chiều Sương rơi lạnh buốt liêu xiêu khép hờ.
HOA TRINH NỮ (Trần Oanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Hoa trinh nữ phơi mình trong mưa nắng Nhìn mảnh mai đậm sắc chẳng phai màu Sống ven đường đan nỗi nhớ về sau Tình tha thiết chịu muôn mau nghĩa lặng
CHUYỆN TÌNH HOA TRINH NỮ (Phú Sĩ) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Anh có nhớ chuyện tình hoa trinh nữ Nhuốm nỗi buồn người viễn xứ xa xôi Bước sơn khê khuất lối chẳng quay về Nàng chờ đợi mỏi mòn chiều bóng xế
HOA TRINH NỮ (Duy Tuấn) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Có một loài hoa thật khiêm nhường Từng làm say đắm đấng quân vương Dịu dàng e ấp ngây thơ quá Loài hoa TRINH NỮ mọc ven đường ...
TRINH NỮ HOA (Mi Pha) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Em muốn viết cho anh nhiều hơn thế Về tình người và kể chuyện trên non Về trái tim em đã rõ khuyết tròn Đây một nửa mỏi mòn đang trông đợi
HOA TRINH NỮ (Triệu Phú Tình) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Em có phải là loài hoa trinh nữ Cứ e thẹn giấu mình đi là sao Tình yêu thì rõ ràng em đã trao Nhưng tâm cất giữ nơi nào vậy bé
Mấy khi gặp gỡ (Cao Bá Quát) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trần thế nan phùng khai khẩu tiếu, Khách giang hồ thường hợp thiểu ly đa. Nay bắc nam xum họp một nhà, Gồm đủ cả thắng cảnh, lương thời, thưởng tâm, lạc sự.
Ngọa bệnh kỳ 1 臥病其一 • Nằm bệnh kỳ 1 (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Đa bệnh đa sầu khí bất thư, Thập tuần khốn ngoạ Quế giang cư. Lệ thần nhập thất thôn nhân phách, Cơ thử duyên sàng khiết ngã thư.
Ngoạ bệnh kỳ 2 臥病其二 • Nằm bệnh kỳ 2 (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Xuân hàn hạ thử cố tương xâm, Nhất ngọa Hồng Sơn tuế nguyệt thâm. Minh kính hiểu hàn khai lão sấu, Sài phi dạ tĩnh bế thân ngâm.
Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Phu toạ nhàn song tuý nhãn khai, Lạc hoa vô số há thương đài. Sinh tiền bất tận tôn trung tửu, Tử hậu thuỳ kiêu mộ thượng bôi?
Lam giang 藍江 • Sông Lam (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Thanh thần vọng Lam Giang, Lam Giang trướng thu thuỷ. Ngư miết du khâu lăng, Ngưu mã mê nhai sĩ.
Liệp 獵 • Đi săn (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Y quan đạt giả chí thanh vân, Ngô diệc lạc ngô my lộc quần. Giải thích nhàn tình an tại hoạch, Bính trừ dị loại bất phương nhân.
Khai song 開窗 • Mở cửa sổ (Nguyễn Du) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Môn tiền yên cảnh cận như hà? Nhàn nhật khai song sinh ý đa. Lục nguyệt bồi phong bằng tỷ địa, Nhất đình tích vũ nghĩ di oa.
|
Thưởng th.04.2026
Bảng xếp hạng