Liễu (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Xưa kia từng thấy liễu Mướt tóc giữa thơ Đường ấm màu trong tranh Tống Rủ mình trong giấc mơ Giờ thấy liễu rườm rà Mọc dài theo cuộc sống
Lời tình (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Ngoài em trăng sáng không em? Trong anh trăng sáng mấy thêm đoạn trường Bụi bờ lạnh lẽo hơi sương Lòng anh nỗi nhớ niềm thương bồi hồi
Hoa xuyên tuyết (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Nở trước trăm hoa hoa xuyên tuyết Đem tin xuân đến khắp trăm nhà
Hoa nở theo trăng (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trước hiên một đóa hoa quỳnh Chờ trăng sắp nở, rung rinh búp đầy. Ngoài hiên lấp loáng sau cây Mảnh trăng mười chín hé mây hiện dần.
Hoa báo mưa (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Gặp em câu cuối cùng chưa nói Buổi sớm qua rồi, sắp hết trưa
Hà nội vắng em (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Thế là Hà Nội vắng em Anh theo các phố đi tìm ngày qua Phố này bên cạnh vườn hoa Nhớ khi đón gió, quen mà chưa thân
Hai câu (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Ở trên còn có tình thương Đời là cô đảo, trùng dương là tình.
Giữa anh và em (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Anh như người bốn phía mưa rơi Em bỗng đến và cuộc đời hửng nắng Giữa hai ta còn muôn vàn im lặng, Anh vẫn nghe xao động bao lời.
Giấc mộng xuân (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trở lại Huế, đêm đầu tiên Chiêm bao lại thấy gặp em thế này Mười lăm, mười tám thơ ngây Mắt đầy cả nắng, hồn đầy cả trăng
Em gần gũi, em xa xôi (Tế hanh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Em gần gũi, em xa xôi Sao em như thể chân trời trước anh?
Xích Bích hoài cổ (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Chiết kích trầm sa thiết vị tiêu, Tự tương ma tẩy nhận tiền triều. Đông phong bất dữ Chu lang tiện, Đồng Tước xuân thâm toả nhị Kiều.
Vũ (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Liên vân tiếp tái thiêm điều đệ, Sái mạc xâm đăng tống tịch liêu. Nhất dạ bất miên cô khách nhĩ, Chủ nhân song ngoại hữu ba tiêu.
Văn thiền (Đỗ mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Hoả vân sơ tự diệt, Hiểu giốc dục vi thanh. Cố quốc hành thiên lý, Sơ thiền hốt sổ thanh.
Tương phó Tuyên Châu lưu đề Dương Châu Thiền Trí tự (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Cố lý khê đầu tùng bách song, Lai thời tận nhật ỷ tùng song. Đỗ Lăng tùy uyển dĩ tuyệt quốc, Thu vãn nam du cánh độ giang.
Tương phó Ngô Hưng đăng Lạc Du nguyên (Đỗ mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Thanh thì hữu vị thị vô năng, Nhàn ái cô vân tĩnh ái tăng. Dục bả nhất huy giang hải khứ, Lạc Du nguyên thượng vọng Chiêu Lăng.
Tự Tuyên Thành phó quan thướng kinh (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Tiêu sái giang hồ thập quá thu, Tửu bôi vô nhật bất trì lưu. Tạ Công thành bạn khê kinh mộng, Tô Tiểu môn tiền liễu phất đầu.
Tuyên Châu tống Bùi phán quan vãng Thư Châu, thời Mục dục phó quan quy kinh (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Nhật noãn nê dung tuyết bán tiêu, Hành nhân phương thảo mã thanh kiêu. Cửu Hoa sơn lộ vân già tự, Thanh Dặc giang thôn liễu phất kiều.
Trương Hảo Hảo thi (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Quân vi Dự Chương xu, Thập tam tài hữu dư. Thuý truất phượng thủ vĩ, Đan diệp liên hàm phụ
Trường An tuyết hậu (Đỗ mục) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Tần lăng Hán uyển sâm si tuyết, Bắc khuyết nam sơn thứ đệ xuân. Xa mã mãn thành nguyên thượng khứ, Khởi tri trù trướng hữu nhàn nhân.
|
Thưởng th.04.2026
Bảng xếp hạng