Việt nữ từ kỳ 2 (Lý Bạch)
Nguyễn Đình Thái | Chat Online | |
26/06/2019 22:44:31 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
97 lượt xem
- * Việt nữ từ kỳ 3 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Việt nữ từ kỳ 4 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Vi thảo đáng tác lan (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Việt nữ từ kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
Việt nữ từ kỳ 2
Ngô nhân đa bạch tích,
Hảo vi đãng chu kịch.
Mại nhãn trịch xuân tâm,
Chiết hoa điều hành khách.
Dịch nghĩa
Người đất Ngô nhiều (con gái) da trắng,
Khéo léo đong đưa chiếc thuyền vui đùa.
Đưa cái nhìn như ánh xuân tâm,
Cúi xuống hái hoa giễu hành khách.
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!