Nội dung bạn tìm "
Lý Bạch, (Lý Bạch)
" có trong những liên kết dưới đây, nhấp chuột để xem chi tiết:Lý Bạch (Lê Đạt) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Tiến tửu chén vơi trăng đầy hát Rượu say mèm sầu tỉnh hận không say
Yến Trịnh tham khanh sơn trì (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Yến Trịnh tham khanh sơn trì Nhĩ khủng bích thảo vãn, Ngã uý chu nhan di. Sầu khán dương hoa phi, Trí tửu chính tương nghi. Cao thanh tống lạc nhật, Vũ ảnh hồi thanh trì. Kim tịch bất tận ...
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 4 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 4 Tiểu kỹ Kim Lăng ca Sở thanh, Gia đồng đan sa học phượng minh. Ngã diệc vị quân ẩm thanh tửu, Quân tâm bất khẳng hướng nhân khuynh.
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 3 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 3 Đông đạo yên hà chủ, Tây Giang thi tửu diên. Tương phùng bất giác tuý, Nhật đoạ Lịch Dương xuyên.
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 2 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 2 Nam quốc Tân Phong tửu, Đông Sơn tiểu kỹ ca. Đối quân quân bất lạc, Hoa nguyệt nại sầu hà.
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuất kỹ Kim Lăng tử trình Lư lục kỳ 1 An Thạch Đông Sơn tam thập xuân, Ngạo nhiên huề kỹ xuất phong trần. Lâu trung kiến ngã Kim Lăng tử, Hà tự Dương Đài vân vũ nhân.
Xuân tứ (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân tứ Yên thảo như bích ty, Tần tang đê lục chi. Đương quân hoài quy nhật, Thị thiếp đoạn trường thì. Xuân phong bất tương thức, Hà sự nhập la vi? Dịch ...
Xuân nhật tuý khởi ngôn chí (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân nhật tuý khởi ngôn chí Xử thế nhược đại mộng, Hồ vi lao kỳ sinh! Sở dĩ chung nhật tuý, Đồi nhiên ngoạ tiền doanh. Giác lai miên đình tiền, Nhất điểu hoa gian minh. Tá vấn thử hà ...
Xuân nhật quy sơn ký Mạnh Hạo Nhiên (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân nhật quy sơn ký Mạnh Hạo Nhiên Chu phất di trần cảnh, Thanh sơn yết Phạn diên. Kim thằng khai giác lộ, Bảo phiệt độ mê xuyên. Lĩnh thụ toàn phi củng, Nham hoa phúc cốc tuyền. Tháp ...
Xuân nhật độc chước kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân nhật độc chước kỳ 1 Đông phong phiến thục khí, Thuỷ mộc vinh xuân huy. Bạch nhật chiếu lục thảo, Lạc hoa tán thả phi. Cô vân hoàn không sơn, Chúng điểu các dĩ quy. Bỉ vật giai hữu thác,
Xuân dạ yến đào lý viên tự (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân dạ yến đào lý viên tự Phù, thiên địa giả, vạn vật chi nghịch lữ; quang âm giả, bách đại chi quá khách. Nhi phù sinh nhược mộng, vi hoan kỷ hà? Cổ nhân bỉnh chúc dạ du, lương hữu dĩ dã. Huống dương xuân triệu ngã dĩ yên ...
Xuân dạ Lạc thành văn địch (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xuân dạ Lạc thành văn địch Thuỳ gia ngọc địch ám phi thanh, Tán nhập xuân phong mãn Lạc thành. Thử dạ khúc trung văn “Chiết liễu”, Hà nhân bất khởi cố viên tình? Dịch ...
Xích Bích ca tống biệt (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Xích Bích ca tống biệt Nhị long tranh chiến quyết thư hùng, Xích Bích lâu thuyền tảo địa không. Liệt hoả trương thiên chiếu vân hải, Chu Du vu thử phá Tào Công. Quân khứ thương giang vọng trừng bích,
Vương Chiêu Quân kỳ 2 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vương Chiêu Quân kỳ 2 Chiêu Quân phất ngọc an, Thượng mã đề hồng giáp. Kim nhật Hán cung nhân, Minh triêu Hồ địa thiếp. Dịch nghĩa Chiêu Quân phủi yên ngọc, Lên ...
Vương Chiêu Quân kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vương Chiêu Quân kỳ 1 Hán gia Tần địa nguyệt, Lưu ảnh chiếu Minh Phi. Nhất thướng Ngọc Quan đạo, Thiên nhai khứ bất quy. Hán nguyệt hoàn tòng Đông Hải xuất, Minh Phi tây giá vô lai nhật. Yên Chi ...
Vọng Thiên Môn sơn (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vọng Thiên Môn sơn Thiên Môn trung đoạn Sở giang khai, Bích thuỷ đông lưu chí thử hồi. Lưỡng ngạn thanh sơn tương đối xuất, Cô phàm nhất phiến nhật biên lai. Dịch ...
Vọng phu thạch (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vọng phu thạch Phảng phất cổ dung nghi, Hàm sầu đới thự huy. Lộ như kim nhật lệ, Đài tự tích niên y. Hữu hận đồng Tương nữ, Vô ngôn loại Sở phi. Tịch nhiên phương ái nội, Do ...
Vọng nguyệt hữu hoài (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vọng nguyệt hữu hoài Thanh tuyền ánh sơ tùng, Bất tri kỷ thiên cổ. Hàn nguyệt dao thanh ba, Lưu quang nhập song hộ. Đối thử không trường ngâm. Tư quân ý hà thâm. Vô nhân kiến an đạo, Hứng ...
Vọng Lư sơn ngũ lão phong (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Vọng Lư sơn ngũ lão phong Lư sơn đông nam ngũ lão phong, Thanh sơn tước xuất kim phù dung. Cửu Giang tú sắc khả lãm kết, Ngô tương thử địa sào vân tùng. Dịch nghĩa Ở phía ...
Vọng Lư sơn bộc bố (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Phi lưu trực há tam thiên xích, Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.
|