Yết Tiên Chủ miếu (Đỗ Phủ)
physic 000 | Chat Online | |
27/06/2019 23:31:25 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
- * Yết Chân Đế tự thiền sư (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Yến Vương sứ quân trạch đề kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Yết Văn công thượng phương (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Kỷ Niệm (I) (Xuân Diệu) (Văn học trong nước)
Thảm đạm phong vân hội,
Thừa thì các hữu nhân.
Lực mâu phân xã tắc,
Chí quật yển kinh luân.
Phục Hán lưu trường sách,
Trung nguyên trượng lão thần.
Tạp canh tâm vị dĩ,
Ẩu huyết sự toan tân.
Bá khí tây nam át,
Hùng đồ lịch số truân.
Cẩm Giang nguyên quá Sở,
Kiếm Các phục thông Tần.
Cựu tục tồn từ miếu,
Không sơn lập quỷ thần.
Hư diêm giao điểu đạo,
Khô mộc bán long lân.
Trúc tống thanh khê nguyệt,
Đài di ngọc toà xuân.
Lư diêm nhi nữ hoán,
Ca vũ tuế thì tân.
Tuyệt vực quy chu viễn,
Hoang thành hệ mã tần.
Như hà đối dao lạc,
Huống nãi cửu phong trần.
Thục dữ Quan, Trương tính,
Công lâm Cảnh, Đặng thân.
Ứng thiên tài bất tiểu,
Đắc thổ khế vô lân.
Trì mộ kham duy ốc,
Phiêu linh thả điếu mân.
Hướng lai ưu quốc lệ,
Tịch mịch sái y cân.
Dịch nghĩa
Lúc đi tìm bậc hào kiệt hợp tác thì vắng vẻ làm sao,
Nhưng khi đúng lúc thì đều có người giúp đỡ.
Lúc lực lượng ngang nhau thì đất nước chia ra ba,
Không tỏ lộ chí hướng và dấu tài.
Có đề lại chính sách để phục hồi cơ đồ nhà Hán,
Vùng Trung nguyên nhờ vào người giúp việc thân tín già.
Cày cuốc lòng chưa yên,
Việc đau sót đến mửa ra máu.
Cái khí thế làm bá chủ vùng tây nam tan mất,
Dự tính tranh hùng trải qua mấy lần gian nan.
Vượt Cẩm Giang để tới miền Sở,
Đi vượt Kiếm Các đề thông với vùng Tần.
Tục xưa còn miếu thờ,
Giữa chốn núi vắng có lập thần linh.
Thềm trống làm đường cho chim bay,
Cột gỗ khô nửa tạc rồng cá.
Trúc đưa trăng tới suối trong,
Rêu chuyển màu tươi lên toà ngọc.
Làng xóm đổi con gái,
Ca múa đổi mới theo thời trong năm.
Nơi cuối đất thuyền xa trở về,
Cột ngựa bên thành hoang.
Trước cảnh điêu tàn biết sao đây,
Hơn thế nữa lại lặn lội mãi.
Ai là người cùng kết ước với Quan Vũ, Trương Phi.
Công lao nhờ tay người thân cận là Cảnh Yểm, Đặng Vũ.
Cứ đúng theo mệnh trời mà làm, không để ý đến có nhiều tài,
Được đất không ngại có hàng xóm.
Tuổi già chịu trong cảnh rèm màn,
Lênh đênh như dây câu.
Nghĩ lo cho nước sau này mà rớt nước mắt,
Buồn rầu ướt cả áo khăn.
(Năm 766)
Nguyên chú: "Lưu Chiêu Liệt miếu tại Phụng Tiết huyện đông lục lý" 劉昭烈廟在奉節縣東六里 (Miếu Lưu Chiêu Liệt cách huyện Phụng Tiết sáu dặm về phía đông).
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!