Quy nhạn (Đông lai vạn lý khách) (Đỗ Phủ)

104 lượt xem
Quy nhạn (Đông lai vạn lý khách)

Đông lai vạn lý khách,
Loạn định kỷ niên quy.
Trường đoạn giang thành nhạn,
Cao cao hưởng bắc phi.

 

Dịch nghĩa

Người khách từ vạn dặm đi đến từ hướng đông.
Loạn dẹp yên mấy năm sẽ về
Ruột đứt từng đoạn, con nhạn ở thành nơi bờ sông.
Bay về phía bắc ở trên cao.


(Năm 764)

Năm 760 với sự giúp đỡ của Cao Thích rồi của Nghiêm Vũ, Đỗ Phủ đưa gia quyến về Thành Đô ở đất Thục, cất nhà cỏ, cuộc sống tạm yên. Nhưng rồi đất Thục đại loạn vì các quan địa phương tàn sát lẫn nhau, ông đưa gia đình xuống thuyền lánh nạn về phía đông, ghé nhiều thành bên sông như Nhung châu, Du châu, Trung châu những mong loạn yên để trở về nhà cỏ ở Thành Đô.
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Gia sư Lazi Gia sư
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo