Phục sầu kỳ 11 (Đỗ Phủ)

100 lượt xem
Phục sầu kỳ 11

Mỗi hận Đào Bành Trạch,
Vô tiền đối cúc hoa.
Như kim cửu nhật chí,
Tự giác tửu tu xa.

 

Dịch nghĩa

Những giận ông Đào Bành Trạch,
Mình không có tiền mà vẫn phải nhìn hoa cúc.
Như hôm nay đây ngày chín tháng chín tới rồi,
Tự biết rằng nên phải làm sao cho có rượu mới được.


(Năm 767)

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Gia sư Lazi Gia sư
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo