LH Quảng cáo: lazijsc@gmail.com

Hồng đậu từ (Tào Tuyết Cần)

190 lượt xem
Hồng đậu từ

Trích bất tận, tương tư huyết lệ phao hồng đậu 
Khai bất hoàn, xuân liễu xuân hoa mãn hoạch lâu 
Thụy bất ổn, sa song phong vũ hoàng hôn hậu 
Vong bất liễu, tân sầu dữ cựu sầu 
Yến bất há, ngọc lạp kim ba ế mãn hầu 
Chiếu bất tận, lăng hoa kính lý hình dung sấu 
Triển bất khai để my đầu 
Nhai bất minh để canh lậu 
Nha! 
Kháp tiện tự: già bất trú để thanh sơn ẩn ẩn 
Lưu bất đoạn để lục thuỷ du du.

 

Dịch nghĩa

Nhỏ không dứt, dòng huyết lệ tương tư rơi xuống như những hạt đậu đỏ 
Nở không trọn, liễu xuân, hoa xuân khắp chốn lầu son 
Ngủ không yên, mưa gió bên ngoài màn song sau buổi hoàng hôn 
Quên chẳng được, sầu mới lẫn sầu cũ 
Nuốt chẳng trôi, những gạo ngọc miệng vàng nghẹn đầy cổ họng (ko nuốt được) 
Soi chẳng hết, hình dung gầy võ trong gương hoa ấu 
Đầu mày giương chẳng mở 
Canh khuya cứ lần lữa không sáng 
A! 
Vừa đúng như: non xanh thấp thoáng không ngăn lại được 
Nước biếc mênh mang trôi đi không ngừng

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Gia sư Lazi Gia sư