LH Quảng cáo: lazijsc@gmail.com

Tức cảnh liên cú ngũ ngôn bài luật nhất thủ, hạn “nhị tiêu” vận (Tào Tuyết Cần)

103 lượt xem
Tức cảnh liên cú ngũ ngôn bài luật nhất thủ, hạn “nhị tiêu” vận

Nhất dạ bắc phong khẩn,
Khai môn tuyết thượng phiêu.
Nhập nê liên khiết bạch,
Tạp địa tích quỳnh dao.
Hữu ý vinh khô thảo,
Vô tâm sức nuy điều.
Giá cao thôn nhưỡng thục,
Niên nhẫm phủ lương nhiêu.
Hà động hôi phi quản,
Dương hồi Đẩu chuyển tiêu.
Hàn sơn dĩ thất thuý,
Đống phổ bất văn triều.
Dị quải sơ chi liễu,
Nan đôi phá diệp tiêu.
Xạ môi dung bảo đỉnh,
Ỷ tụ lung kim điêu.
Quang đoạt song tiền kính,
Hương niêm bích thượng tiêu.
Tà phong nhưng cố cố,
Thanh mộng chuyển liêu liêu.
Hà xứ mai hoa địch?
Thuỳ gia bích ngọc tiêu?
Ngao sầu khôn trục hãm,
Long đấu trận vân tiêu.
Dã ngạn hồi cô trạo,
Ngâm tiên chỉ bá kiều.
Tứ cừu liên phủ thú,
Gia nhứ niệm trưng dao.
Ao điệt thẩm di hiểm,
Chi kha phạ động dao.
Ngai ngai khinh sấn bộ,
Tiễn tiễn vũ tuỳ yêu.
Chử vu thành tân thưởng,
Tản diêm thị cựu dao.
Vi thoa do bạc điếu,
Lâm phủ bất văn tiều.
Phục tượng thiên phong đột,
Bàn xà nhất kính dao.
Hoa duyên kinh lãnh tụ,
Sắc khởi uý sương điêu.
Thâm viện kinh hàn tước,
Không sơn khấp lão hào.
Giai trì tuỳ thượng hạ,
Trì thuỷ nhậm phù phiêu.
Chiếu diệu lâm thanh hiểu,
Tân phân nhập vĩnh tiêu.
Thành vong tam xích lãnh,
Thuỵ thích cửu trùng tiêu.
Cương ngoạ thuỳ tương vấn,
Cuồng du khách hỉ chiêu.
Thiên cơ đoạn cảo đới,
Hải thị thất giao tiêu.
Tịch mịch đối đài tạ,
Thanh bần hoài đạm biều.
Phanh trà băng tiệm phí,
Chử tửu diệp nan thiêu.
Một trửu sơn tăng tảo,
Mai cầm trĩ tử thiêu.
Thạch lâu nhàn thuỵ hạc,
Cẩm trù noãn thân miêu.
Nguyệt quật phiên ngân lãng,
Hà thành ẩn xích tiêu.
Thấm mai hương khả tước,
Lâm trúc tuý kham điều.
Hoặc thấp uyên ương đới,
Thì ngưng phí thuý kiều.
Vô phong nhưng mạch mạch,
Bất vũ diệc tiêu tiêu.
Dục chí kim triêu lạc,
Bằng thi chúc Thuấn Nghiêu.

 

Dịch nghĩa

Một đêm gió bắc thổi mạnh 
Mở cửa tuyết bay lên 
Thương thay tinh khiết, trong sạch 
Tiếc thay quỳnh dao bị rơi xuống đất
Có ý muốn cỏ héo tươi trở lại 
Tưới mầm lụa thật là vô ích 
Giá thịt ở thôn quê đã lên 
Được mùa nên trong kho có khá nhiều thóc
Gió lay làm ống sậy bay 
Sao Đẩu chuyển động trên trời 
Núi lạnh màu xanh biếc đã nhạt dần 
Không nghe tiếng nước triều dâng 
Treo lưng chừng trên cành liễu 
Khó đọng trên lá chuối rách, 
Mùi xạ thơm đỉnh quý 
Vạt áo lụa ủ vào điêu vàng 
Ánh sáng trước song lấn át cả gương 
Mùi thơm hoà quyện với mùi tiêu trên tường 
Gió lạnh vẫn tạt ngang 
Giấc mộng vẫn còn 
Tiếng địch mai hoa ở nơi nào? 
Nhà nào đang thổi tiêu bằng ngọc bích?
Nỗi sầu khó hãm lại được 
Rồng đuổi nhau làm đám mây tan 
Chiếc thuyền cô đơn đã về 
Ngâm thơ roi chỉ chỗ cây cầu bá 
Áo cừu tặng cho tướng ở nơi xa 
Áo bông đưa cho lính chinh chiến 
Kiến khéo lo việc xây tổ 
Cành kia có vẻ đang lung lay 
Bước đường đã nhẹ nhàng 
Uốn lưng mà múa may 
Nhiều lúc thưởng thức trà đắng
Rắc muối nhớ lời cũ 
Khoác áo tơi,buông cần câu 
Không nghe tiếng tiêu vọng qua rừng
Voi quỳ nghìn ngọn gió 
Một đường rắn lượn đằng xa 
Hoa mới nở sợ trời lạnh 
Sắc không sợ sương sa 
Trong nhà sâu,chim sẻ sợ lạnh 
Cú già khóc trong núi 
Trên thềm tuỳ ý lên xuống 
Nước ao nổi bồng bềnh 
Ánh sáng trong chiếu lúc sáng sớm 
Đêm khuya đã bay cao 
Lòng thành không biết lạnh dù tuyết dày ba thước
Điềm lành xua nóng vào chín tầng mây
Đang nằm, ai hỏi nhau 
Ngông có khách đi cùng thì vui 
Trên trời, dây đai bị đứt 
Chợ biển mất lụa giao 
Sự vắng vẻ khi ngắm cảnh lầu 
Nhà nghèo phí công đan bầu rượu 
Trà mới pha đã gần sôi 
Củi đang tươi khó nấu được rượu 
Chổi của sư không muốn quét núi 
Đàn không để trẻ con tìm 
Hạc ngủ yên trên lầu đá 
Đệm gấm sưởi ấm thân con mèo 
Trăng trong sóng ánh bạc 
Thành mây giấu vầng đỏ 
Thấm mùi thơm hoa mai 
Say rượu pha nước trúc 
Dây đai uyên ương ướt đầm 
Đuôi phỉ thuý dính đầy 
Không có tiếng gió mạch mạch 
Lại không có tiếng mưa tiêu tiêu 
Sớm nay muốn có nhạc 
Làm thơ chúc Thuấn Nghiêu


Bài này ở hồi 50, do Phượng Thư, Lý Hoàn, Thám Xuân, Lý Ỷ, Lý Văn, Hình Tụ Yên, Sử Tương Vân, Tiết Bảo Cầm, Lâm Đại Ngọc, Tiết Bảo Thoa, Giả Bảo Ngọc cùng làm thơ liên cú.
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Gia sư Lazi Gia sư