Niệm tích du kỳ 3 (Đỗ mục)
Hope Star | Chat Online | |
15/07/2019 19:57:16 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
107 lượt xem
- * Phá kính (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài)
- * Qúa Cần Chính lâu (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài)
- * Bến đò đêm trăng (Anh thơ) (Văn học trong nước)
- * Niệm tích du kỳ 2 (Đỗ Mục) (Văn học nước ngoài)
Lý Bạch đề thi Thuỷ Tây tự,
Cổ mộc hồi nham lâu các phong.
Bán tỉnh bán tuý du tam nhật,
Hồng bạch hoa khai sơn vũ trung.
Dịch nghĩa
Đây là chùa Thuỷ Tây, nơi Lý Bạch đã đề thơ,
Cây cổ thụ xen giữa những tảng đá lớn, lầu gác gió thổi mát.
Ta ở đây chơi ba ngày, nửa say nửa tỉnh.
Hoa nở màu hồng, trắng trong mưa rừng.
Cổ mộc hồi nham lâu các phong.
Bán tỉnh bán tuý du tam nhật,
Hồng bạch hoa khai sơn vũ trung.
Dịch nghĩa
Đây là chùa Thuỷ Tây, nơi Lý Bạch đã đề thơ,
Cây cổ thụ xen giữa những tảng đá lớn, lầu gác gió thổi mát.
Ta ở đây chơi ba ngày, nửa say nửa tỉnh.
Hoa nở màu hồng, trắng trong mưa rừng.
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!