Nội dung bạn tìm "

Lý Bạch, (Lý Bạch)

" có trong những liên kết dưới đây, nhấp chuột để xem chi tiết:

Thị tòng du túc ôn tuyền cung tác (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Vũ Lâm thập nhị tướng, La liệt ứng tinh văn. Sương trượng huyền thu nguyệt, Nghê tinh quyển dạ vân.

Thanh Khê hành (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Thanh Khê thanh ngã tâm, Thuỷ sắc dị chư thuỷ, Tá vấn Tân An giang, Kiến để hà như thử?

Thanh khê bán dạ văn địch (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Khương địch "Mai hoa dẫn", Ngô Khê Lũng thuỷ thanh. Hàn sơn thu phố nguyệt, Trường đoạn Ngọc Quan tình.

Thanh bình điệu kỳ 3 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Danh hoa khuynh quốc lưỡng tương hoan, Trường đắc quân vương đới tiếu khan. Giải thích xuân phong vô hạn hận, Trầm Hương đình bắc ỷ lan can.

Thanh bình điệu kỳ 2 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Nhất chi hồng diễm lộ ngưng hương, Vân vũ Vu Sơn uổng đoạn trường. Tá vấn Hán cung thuỳ đắc tự, Khả liên Phi Yến ỷ tân trang.

Thanh bình điệu kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Vân tưởng y thường, hoa tưởng dung, Xuân phong phất hạm, lộ hoa nùng. Nhược phi Quần Ngọc sơn đầu kiến, Hội hướng Dao Đài nguyệt hạ phùng.

Thái liên khúc kỳ 2 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Ngạn thượng thuỳ gia du dã lang Tam tam ngũ ngũ ánh thuỳ dương Tử lưu tê nhập lạc hoa khứ Kiến thử trì trù không đoạn trường

Thái liên khúc kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Nhược Da khê bàng thái liên nữ, Tiếu cách hà hoa cộng nhân ngữ. Nhật chiếu tân trang thuỷ để minh, Phong phiêu hương duệ không trung cử.

Tây Thi (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Tây Thi Việt khê nữ, Xuất tự Trữ La san. Tú sắc yểm kim cổ, Hà hoa tu ngọc nhan.

Tầm Ung tôn sư ẩn cư (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Quân tiểu bích ma thiên, Tiêu dao bất kế niên. Bát vân tầm cổ đạo, Ỷ thụ thích lưu tuyền.

Tặng Uông Luân (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Tặng Uông Luân Lý Bạch thừa chu tương dục hành, Hốt văn ngạn thượng đạp ca thanh. Đào hoa đàm thuỷ thâm thiên xích, Bất cập Uông Luân tống ngã tình. Dịch nghĩa Lý Bạch cưỡi thuyền sắp sửa ...

Tặng Tuyên Châu Linh Nguyên tự Trọng Tuấn công (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Kính Đình bạch vân khí, Tú sắc liên Thương Ngô. Hạ ánh Song Khê thuỷ, Như thiên lạc kính hồ.

Tặng Tiền trưng quân Thiếu Dương (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Bạch ngọc nhất bôi tửu, Lục dương tam nguyệt thì. Xuân phong dư kỷ nhật? Lưỡng mấn các thành ty.

Tặng nội (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Tam bách lục thập nhật, Nhật nhật tuý như nê. Tuy vi Lý Bạch phụ, Hà dị Thái thường thê?

Tặng Mạnh Hạo Nhiên (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Ngô ái Mạnh phu tử, Phong lưu thiên hạ văn. Hồng nhan khí hiên miện, Bạch thủ ngoạ tùng vân.

Tặng Lô tư hộ (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Thu sắc vô viễn cận, Xuất môn tận hàn sơn. Bạch vân dao tương thức, Đãi ngã Thương Ngô gian.

Tặng Hà thất phán quan Xương Hạo (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Hữu thì hốt trù trướng, Khuông toạ chí dạ phân. Bình minh không khiếu trá, Tư dục giải thế phân.

Tảo xuân ký Vương Hán Dương (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Văn đạo xuân hoàn vị tương thức, Tẩu bàng hàn mai phỏng tiêu tức. Tạc dạ đông phong nhập Vũ Dương, Mạch đầu dương liễu hoàng kim sắc.

Tái thượng khúc kỳ 2 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Mệnh tướng chinh Tây cực, Hoành hành Âm Sơn trắc. Yên Chi lạc Hán gia, Phụ nữ vô hoa sắc.

Tái thượng khúc kỳ 1 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm

Đại Hán vô trung sách, Hung Nô phạm Vị Kiều. Ngũ Nguyên thu thảo lục, Hồ mã nhất hà kiêu.
4.2
325 sao / 77 đánh giá
5 sao - 59 đánh giá
4 sao - 3 đánh giá
3 sao - 1 đánh giá
2 sao - 1 đánh giá
1 sao - 13 đánh giá
Điểm 4.2 SAO trên tổng số 77 đánh giá

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
Gửi câu hỏi
×