Tiếng gọi nơi hoang dã : Chương 6 - Vì tình yêu thương đối với một con người (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khi Giôn Thoóctơn bị cóng liệt chân hồi tháng chạp vừa qua, bạn phường của anh đã sắp xếp cho anh chỗ nghỉ ngơi thoải mái và để anh ở lại chờ hồi phục, còn họ cứ tiếp tục ngược dòng sông để kiếm 1 bè gỗ sẽ đưa đi Đoxân bán. Vào lúc Thoóctơn cứu Bấc, anh vẫn còn hơi khấp khiễng, nhưng nhờ thời tiết tiếp tục ấm áp, nay anh đã khỏi hẳn.
Tiếng gọi nơi hoang dã : Chương 5 - Lao khổ trên vệt đường mòn (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
30 ngày sau khi rời Đoxân, khối bưu kiện từ Xontoatơ kéo theo sau Bấc và lũ bạn nghề của nó đi đến Xkeguê. Tình trạng của lũ chó thật là thảm bại, chúng tả tơi và kiệt quệ. 140 pao của Bấc tụt xuống chỉ còn 115. Bạn nghề của nó, tuy là những con chó nhẹ cân hơn, nhưng so sánh theo cách tương đối thì lại sút cân nhiều hơn, Paicơ, tên hay giả ốm để trốn việc, trước kia trong cuộc đời gian dối của hắn đã từng thực hiện thành công thủ đoạn giả vờ đau chân, nay thì khập khiễng thật sự chứ không còn là trò bịp nữa.
Tiếng gọi nơi hoang dã : Chương 4 - Kẻ đã đạt tới quyền lực (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
- Ơ! Trông kìa! Tớ nói không sai, cái con Bấc rõ bằng 2 con quỷ dữ chưa nào. Đó là lời Phrăngxoa thốt lên sáng hôm sau, khi anh phát hiện là Xpít biến mất, còn Bấc thì mình đầy thương tích. Anh kéo Bấc đến gần ngọn lửa, và dưới ánh lửa, anh chỉ vào những vết cắn. -Cái con Xpít ấy, hắn đánh thật khủng khiếp - Perôn vừa xem xét các vết toạc và vết thủng há hoác vừa nói.
Tiếng gọi nơi hoang dã :Chương 3 - Con thú nguyên thủy thống soái (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Tính chất con thú nguyên thuỷ muốn chiếm địa vị thống soái đã trỗi dậy mạnh mẽ bên trong Bấc, và dưới những điều kiện ác liệt của cuộc sống trên con đường mòn vùng băng tuyết, tính chất ấy càng phát triển, phát triển lên mãi. Tuy nhiên, đó là 1 sự ...
Tiếng gọi nơi hoang dã: Chương 2 - Luật của dùi cui và răng nanh (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Ngày đầu tiên của Bấc trên bờ sông Đaiê giống như 1 cơn ác mộng. Nó bị gây sửng sốt, kinh ngạc từng giờ. Bấc đột ngột bị hất mạnh ra khỏi trung tâm của cõi văn minh và bị tống vào trung tâm của những vật nguyên thuỷ. ở đây không có cuộc sống nhàn ...
Tiếng gọi nơi hoang dã: Chương 1 - Vào cõi nguyên thủy (Jack London) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Ôi khát vọng xưa đất trời rộng bước Giận thói thường xích chặt tựa lao tù Đêm đông lạnh từ giấc nồng mộng ước Lại bừng sôi huyết thống của hoang vu! Bấc không hề đọc báo, chứ nếu có đọc thì hẵn đã biết là sắp gay go ...
Bạch đầu ngâm (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Cẩm thuỷ đông bắc lưu, Ba đãng song uyên ương. Hùng sào Hán cung thụ, Thư lộng Tần thảo phương.
Bả tửu vấn nguyệt (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Thanh thiên hữu nguyệt lai kỷ thì, Ngã kim đình bôi nhất vấn chi! Nhân phan minh nguyệt bất khả đắc, Nguyệt hành khước dữ nhân tương tuỳ.
Ba nữ từ (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Ba thuỷ cấp như tiễn, Ba thuyền khứ nhược phi. Thập nguyệt tam thiên lý, Lang hành kỷ thì quy?
Bá Lăng hành tống biệt (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Tống quân Bá Lăng đình, Bá thuỷ lưu hạo hạo. Thượng hữu vô hoa chi cổ thụ, Hạ hữu thương tâm chi xuân thảo.
Anh Vũ châu (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Anh vũ lai quá Ngô giang thuỷ, Giang thượng châu truyền Anh Vũ danh. Anh vũ tây phi Lũng sơn khứ, Phương châu chi thụ hà thanh thanh.
Xuân tứ (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Yên thảo như bích ty, Tần tang đê lục chi. Đương quân hoài quy nhật, Thị thiếp đoạn trường thì. Xuân phong bất tương thức, Hà sự nhập la vi?
Vọng Lư sơn bộc bố (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Phi lưu trực há tam thiên xích, Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.
Thương tiến tửu (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Quân bất kiến: Hoàng Hà chi thuỷ thiên thượng lai, Bôn lưu đáo hải bất phục hồi! Hựu bất kiến: Cao đường minh kính bi bạch phát, Triêu như thanh ty mộ thành tuyết.
Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu, Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu. Cô phàm viễn ảnh bích không tận, Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu.
Tĩnh dạ tứ (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Sàng tiền minh nguyệt quang, Nghi thị địa thượng sương. Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương.
Lấy chồng chung (Hồ Xuân Hương) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Kẻ đắp chăn bông kẻ lạnh lùng Chém cha cái kiếp lấy chồng chung Năm chừng mười họa hay chăng chớ Một tháng đôi lần có cũng không
Quả mít (Hồ Xuân Hương) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Thân em như quả mít trên cây Da nó xù xì múi nó dày Quân tử có yêu xin đóng cọc Đừng mân mó nữa nhựa ra tay
Ốc nhồi (Hồ Xuân Hương) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Bác mẹ sinh ra phận ốc nhồi Đêm ngày lăn lóc đám cỏ hôi Quân tử có thương thì bóc yếm Xin đừng ngó ngoáy lỗ trôn tôi
Đánh đu (Hồ Xuân Hương) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Bốn cột khen ai khéo khéo trồng, Người thì lên đánh kẻ ngồi trông, Trai co gối hạc khom khom cật Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng.
|
Thưởng th.04.2026
Bảng xếp hạng