When you are in Singapore, you can go about (1) __C__ taxi, by bus, or by underground. I myself prefer the underground (2) __B__ it is fast, easy and cheap. There are (3) __A__ buses and taxis in Singapore and one cannot drive along the road (4) __B__ and without many stops, especially on Monday morning. The underground is therefore usually quicker (5) __C__ taxis or buses. If you do not know Singapore very (6) __A__, it is difficult (7) __A__ the bus you want. You can (8) __C__ a taxi, but it is (9) __C__ expensive than the underground or bus. On the underground, you find good maps that tell you the names of the stations and (10) __C__ you how to get to them, so that it is easy to find your way.
1.--> Tạm dịch : Khi bạn ở Singapore, bạn có thể đi lại bằng taxi, bằng xe buýt hoặc bằng tàu điện ngầm.
2. --> Tạm dịch : Bản thân tôi thích vì nó nhanh và rẻ
3. --> many (nhiều) + danh từ đếm được số nhiều
a lot (adv): nhiều
a lot of (nhiều) + N số nhiều/ N không đếm được
few (rất ít) + danh từ đếm được số nhiều
--> Tạm dịch : Có rất nhiều xe buýt và taxi ở Singapore.
4. --> Trong vế có động từ chính là "drive" => cần trạng từ bổ nghĩa
--> Tạm dịch : Người ta không thể lái nhanh trên đường và không có nhiều điểm dừng, đặc biệt là vào sáng thứ Hai
5. --> Ta thấy so sánh hơn "quicker" => cần "than"
--> Tạm dịch : Do đó, tàu điện ngầm thường nhanh hơn taxi hoặc xe buýt.
6. --> Trong vế có động từ chính "know" => cần trạng từ để bổ nghĩa
--> Tạm dịch : Nếu bạn không hiểu rõ Singapore lắm ....
7. --> Sau tính từ, động từ thêm "to" (trừ "busy" vì busy + V-ing)
--> Tạm dịch : ...rất khó để tìm được chuyến buýt bạn muốn
8. --> Tạm dịch : Bạn có thể bắt một chiếc taxi
9. --> Ta thấy "than" => vế này có cấu trúc so sánh hơn
Ta thấy tính từ dài "expensive" => chọn "more"
--> Tạm dịch : .... nhưng nó đắt hơn so với tàu điện ngầm hoặc xe buýt.
10. --> Tạm dịch : Ở bến tàu điện ngầm, bạn tìm thấy những bản đồ tốt cho bạn biết tên của các trạm và chỉ cho bạn cách đến đó, để bạn dễ dàng biết mình đang ở đâu