Bằng cách nhấp vào Đăng nhập, bạn đồng ý Chính sách bảo mật và Điều khoản sử dụng của chúng tôi. Nếu đây không phải máy tính của bạn, để đảm bảo an toàn, hãy sử dụng Cửa sổ riêng tư (Tab ẩn danh) để đăng nhập (New Private Window / New Incognito Window).
1.1. No, it isn't.
−- Dẫn chứng: The first of May, May Day is not a big festival for most people of Britain. But for the students and the people of Oxford, it's an important celebration.
⇒⇒ Tạm dịch: Ngày đầu tiên của tháng Năm, Ngày tháng Năm không phải là một lễ hội lớn đối với hầu hết người dân Anh. Nhưng đối với sinh viên và người dân Oxford, đó là một lễ kỷ niệm quan trọng.
2.2. At 6 o'clock in the morning, the college choir stands at the top of the tower and sings a hymn to spring.
−- Dẫn chứng: The focus of the celebration is the Tower of Magdalen College at 6 o'clock in the morning. The college choir stands at the top of the tower and sings a hymn to spring.
⇒⇒ Tạm dịch: Tâm điểm của lễ kỷ niệm là tòa tháp của Đại học Magdalen lúc 6 giờ sáng. Dàn hợp xướng của trường đại học đứng trên đỉnh tháp và hát bài thánh ca mừng xuân.
3.3. Yes, they did.
−- Dẫn chứng: Many people, especially the students, stay up all night at parties before the celebrations. They often dress up in smart clothes such as - dinner jackets - for these parties.
⇒⇒ Tạm dịch: Nhiều người, đặc biệt là sinh viên, thức thâu đêm trong các bữa tiệc trước lễ kỷ niệm. Họ thường mặc những bộ quần áo lịch sự chẳng hạn như - áo khoác dạ tiệc - cho những bữa tiệc này.
4.4. The festival goers have breakfast at pubs and cafes.
−- Dẫn chứng: Pubs and cafes open early all over the city. The festival goers are hungry and need some breakfast.
⇒⇒ Tạm dịch: Các quán rượu và quán cà phê mở cửa sớm trên toàn thành phố. Những người tham gia lễ hội đang đói và cần ăn sáng.
Hôm nay bạn thế nào? Hãy nhấp vào một lựa chọn, nếu may mắn bạn sẽ được tặng 50.000 xu từ Lazi
Vui | Buồn | Bình thường |