A. conversation analysis Conversation analysis is a distinct field focusing on the structure and organization of spoken interaction, not directly a core component of contrastive linguistics.
B. False Language transfer, both positive and negative, is a well-documented phenomenon in second language acquisition.
A. SVC
- "The girl standing next to the door" functions as the Subject (S).
- "is" is the Verb (V) - a linking verb.
- "an actress" is the Subject Complement (C), describing the subject.
B. False Word structure analysis (morphology) examines the internal structure of words, while word formation analysis focuses on the processes by which new words are created. They are related but not the same.
D. meat – meet A minimal pair consists of two words that differ in only one phoneme (sound) and have different meanings. "Meat" and "meet" differ only in the vowel sound.
A. SVA
- "The books" is the Subject (S).
- "have been put" is the Verb (V).
- "on the table" is an Adverbial (A) phrase indicating location.
B. False The author of "Teaching and Learning English as a Foreign Language" is typically associated with scholars like H. Douglas Brown or David Nunan, not Baudouin de Courtenay, who was a prominent linguist in the late 19th and early 20th centuries, known for his work in phonology and Slavic languages.
B. Pragmatic equivalents This description focuses on the functional and communicative effects of linguistic devices in different speech communities, which is the domain of pragmatics.
A. SVC
- "What she did" is a noun clause functioning as the Subject (S).
- "made" is the Verb (V) - a linking verb in this context, as it establishes a state of being (me being angry).
- "me angry" is the Subject Complement (C), where "me" is the indirect object of the linking verb (referring back to the subject's effect) and "angry" describes the state of "me" as a result of "what she did."
B. False Negative transfer (or interference) refers to instances where L1 knowledge hinders the acquisition of L2. Positive transfer is when L1 knowledge facilitates L2 learning.
A. True Contrastive analysis can be applied to phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics.
A. in the middle of XX century Contrastive linguistics gained significant momentum as an independent discipline in applied linguistics during the mid-20th century, particularly with the rise of structural linguistics and behaviorism in language learning theories.
A. True Coordination conjunctions (like "and," "but," "or") and subordination conjunctions (like "because," "although," "when") are methods used to link clauses and are relevant in contrastive studies of sentence structure.
A. True These are the two primary categories of language transfer based on their impact on L2 learning.
A. SVC
- "My friend who has glasses" functions as the Subject (S).
- "wasn't" is the Verb (V) - a linking verb ("to be" in the past negative).
- "at school today" is an Adverbial (A) phrase indicating location and time. Therefore, the core pattern is SVC, with the adverbial modifying the verb.
C. It focuses on L2 language acquisition. While contrastive analysis is used in relation to L2 language acquisition to predict difficulties, its primary focus is the comparison of language structures themselves, not the process of acquisition.
A. System equivalence This description focuses on the comparison of linguistic systems at a theoretical level, examining elements and their relationships within each language.
C. Equivalents in objects This type of equivalence deals with cultural-specific items and concepts that are expressed by vocabulary in the two languages being compared.
A. words that are pronounced and possibly spelled the same, but with a different meaning. This is the definition of homophones (e.g., "to," "too," and "two").
A. True Contrastive linguistics is generally considered to have gone through three main developmental periods, often characterized by different theoretical underpinnings and goals.