My high school is always kept in my mind, not simply as a place to gain knowledge, but more importantly it is an indispensable piece of my juvenility. It is a great construction built by french in battle and then years after, rebuilt by vietnamese citizens. It is in the center area of the city with many facilities surrounding. It follows the well-closed architecture with buildings arranged in O shape and a schoolyard inside. I has considered this school as home because I was mentally brought up here. I had enthusiastic and considerate teachers, and understanding and sympathetic friends. that explains why this school has been of great significance to me.
Dịch:
Hình ảnh trường cấp ba luôn được lưu giữ trong tâm trí mình, không chỉ đơn giản là một nơi để lấy kiến thức, nhưng quan trọng hơn nó là mảnh ghép không thể thiếu trong quãng thời gian tuổi trẻ của mình. Đó là một công trình vĩ đại được xây bởi người pháp trong chiến tranh và những năm sau đó được xây lại bởi người việt. Ngôi trường được đặt tại khu vực trung tâm thành phố với nhiều cơ sở vật chất xung quanh. Ngôi trường theo kiểu kiến trúc khép kín với những dãy nhà được sắp xếp theo hình chữ O và sân trường ở bên trong. Mình luôn coi ngôi trường như nhà mình bởi mình được nuôi dưỡng về mặt tâm hồn ở đây. Mình có những cô giáo nhiệt huyết và ân cần, có những người bạn luôn thấu hiểu và thông cảm. Chính vì những lí do ấy mà ngôi trường đã trở nên rất quan trọng với mình.