Bài tập  /  Bài đang cần trả lời

What is the purpose of the passage?

Simply being bilingual doesn't qualify someone to interpret. Interpreting is not only a mechanical process of converting one sentence in language A into the same sentence in language B. Rather, its a complex art in which thoughts and idioms that have no obvious counterparts from tongue to tongue _ or words that have several meanings must be quickly transformed in such a way that the message is clearly and accurately expressed to the listener.

At one international conference, an American speaker said, "You can't make a silk purse out of a sow’s ear", which meant nothing to the Spanish audience. The interpretation was, "A monkey in a silk dress is still a monkey" _ an idiom the Spanish understood and that expressed the same idea.

There are 2 kinds of interpreters, simultaneous and consecutive. The former, sitting in a separated booth, usually at a large multilingual conference, speaks to listeners wearing headphones, interpreting what a foreign language speaker says _ actually a sentence behind. Consecutive interpreters are the ones most international negotiations use. They are employed for smaller meetings without sound booths and headphones. Consecutive interpretation also requires two-person teams. A foreign speaker says his piece while the interpreter, using special shorthand, takes notes and during a pause, tells the client what was said.

1. What is the purpose of the passage?

A. To differentiate between simultaneous and consecutive interpreters.      B. To state the qualifications of an interpreter.

C. To point out the importance of an interpreter.                                          D. To explain the scope of interpreting.

2. What is a difference mentioned between a simultaneous interpreter and a consecutive interpreter?

A. The type of dictionary they use                                   B. Their proficiency in the language.

C. The size of group with whom they work.                      D. The money they are paid.

3. The word "rather" is closest in meaning to….

A. on the contrary                    B. in brief                    C. in general                   D. as a result

4. What would a simultaneous interpreter be most in need of?

A. Shorthand skills and a notepad B. Headphones and a booth. .

C. A dictionary or phrase book.     D. Advanced technical style in writing.

5. The phrase "the former" refers to…

A. simultaneous interpreters   B. the conference           C. consecutive interpreters                D. the booth

1 trả lời
Hỏi chi tiết
560
0
0
minh tâm
18/04/2020 17:14:18

31-D

32-A

33-A

34-A

35-A



 

Mở khóa để xem toàn bộ nội dung trả lời

(?)
Bạn đã đạt đến giới hạn của mình. Bằng cách Đăng ký tài khoản, bạn có thể xem toàn bộ nội dung trả lời
Cải thiện điểm số của bạn bằng cách đăng ký tài khoản Lazi.
Xem toàn bộ các câu trả lời, chat trực tiếp 1:1 với đội ngũ Gia sư Lazi bằng cách Đăng nhập tài khoản ngay bây giờ
Tôi đã có tài khoản? Đăng nhập

Bạn hỏi - Lazi trả lời

Bạn muốn biết điều gì?

GỬI CÂU HỎI
Học tập không giới hạn cùng học sinh cả nước và AI, sôi động, tích cực, trải nghiệm

Hôm nay bạn thế nào? Hãy nhấp vào một lựa chọn, nếu may mắn bạn sẽ được tặng 50.000 xu từ Lazi

Vui Buồn Bình thường

Học ngoại ngữ với Flashcard

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Gia sư Lazi Gia sư