Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 01 (Lý Bạch)

104 lượt xem
Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 01

Hồ trần khinh phất kiến Chương Đài,
Thánh chủ tây tuần Thục đạo lai.
Kiếm Bích Môn cao ngũ thiên xích,
Thạch vi lâu các cửu thiên khai.

 

Dịch nghĩa

Bụi giặc Hồ nhẹ phớt trên đường Chương Đài,
Nhà vua đi về hướng tây đi tuần ở đất Thục.
Cửa Kiếm Bích cao những năm ngàn thước,
Đá tạo thành lầu như mở ra chín tầng trời.


Năm 755, An Lộc Sơn tạo phản, kéo quân chiếm hai kinh đô, Đường Huyền Tông phải chạy lánh nạn vào Thành Đô đất Thục. Ông nhường ngôi cho con, lên làm thái thượng hoàng. Tác giả nói tránh là thượng hoàng đi tuần phương tây khi làm mười bài này. Trường An là tây kinh, Lạc Dương là đông kinh, nay lánh nạn Thành Đô, Đường Huyền Tông gọi Thành Đô là nam kinh, cung ông ở tạm gọi là cung Hoa Dương.
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×