Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 04 (Lý Bạch)
Nguyễn Đình Thái | Chat Online | |
26/06/2019 22:16:49 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
84 lượt xem
- * Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 05 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 06 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 03 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
- * Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 02 (Lý Bạch) (Văn học nước ngoài)
Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 04
Thuỳ đạo quân vương hành lộ nan,
Lục long tây hạnh vạn nhân hoan.
Địa chuyển Cẩm giang thành Vị thuỷ,
Thiên hồi Ngọc luỹ tác Trường An.
Dịch nghĩa
Ai nói với nhà vua đường đi (vào Thục) khó
Sáu con long mã (chở vua) vào Tây đem niềm may mắn, vạn người vui mừng.
Đất chuyển sông Cẩm giang thành sông Vị thuỷ
Trời xoay Ngọc lũy nhìn giống Trường An.
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Tags: Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 04 (Lý Bạch),Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 04,Lý Bạch
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!