Thu dã kỳ 2 (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 17:50:40 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
87 lượt xem
- * Thu dã kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Tuổi thơ tôi (I) (Victor Hugo) (Văn học nước ngoài)
- * Thu dã kỳ 3 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thu dã kỳ 4 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thu dã kỳ 2
(Năm 767)
Dị thức phù sinh lý,
Nan giao nhất vật vi.
Thuỷ thâm ngư cực lạc,
Lâm mậu điểu tri quy.
Ngô lão cam bần bệnh,
Vinh hoa hữu thị phi.
Thu phong xuy kỷ trượng,
Bất yếm thử sơn vi.
Dịch nghĩa
Dễ biết cái lẽ của kiếp sống vất vưởng,
Nhưng khó dạy cho đừng sai phạm vào cái lý chuyên nhất.
Cá sẽ vui sướng vô cùng khi ở dưới nước sâu,
Rừng rậm chim sẽ biết nẻo về.
Ta già yên với số phận bệnh tật,
Giàu sang có điều này tiếng nọ.
Gió thu thổi nơi ghế, gậy,
Nhưng không làm chán rau vi trong núi này.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!