Phụng ký Lý thập ngũ bí thư Văn Ngại kỳ 1 (Đỗ Phủ)

74 lượt xem
Phụng ký Lý thập ngũ bí thư Văn Ngại kỳ 1

Tị thử Vân An huyện,
Thu phong tảo há lai.
Tạm lưu Ngư phúc phố,
Đồng quá Sở vương đài.
Viên điểu thiên nhai trách,
Giang hồ vạn lý khai.
Trúc chi ca vị hảo,
Hoạ khả thả trì hồi.

 

Dịch nghĩa

Đang tránh nóng ở huyện Vân An,
Gió thu lại sớm thổi tới.
Tạm dừng nơi bến Ngư Phúc,
Rồi cùng qua đài Sở vương.
Vượn với chim chen chúc trong ngàn lối chật,
Sông ngòi mở rộng ra hàng ngàn dặm.
Điệu "Trúc chi" chưa thấm tháp,
Thì thuyền vẽ hình hãy cứ nhẩn nha mà về.


(Năm 766)
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Gia sư Lazi Gia sư
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo