Đoạn văn diễn dịch:
"Ở hiền gặp lành, ác giả ác báo là ước mơ công bằng được nhân dân gửi gắm vào truyện cổ tích. Một cô Tấm trong truyện 'Tấm Cám' bao lần bị hại, cuối cùng vẫn được làm hoàng hậu, nhưng mụ dì ghẻ và Cám - những kẻ lắm mưu mô, tàn ác thì bị trừng phạt thích đáng. Một Thạch Sanh trong truyện 'Thạch Sanh' chất phác, thật bụng tin người, dẫu trải qua bao khổ nạn, oan khuất, cuối cùng cũng cưới được công chúa và lên ngôi, còn Lý Thông lừa lọc, xảo trá thì trời đất không dung tha. Một người em trong truyện 'Cây Khế' thật thà, hiền lành, bị anh đối xử bất công, ai ngờ cuộc sống về sau lại giàu sang, hạnh phúc, trong khi người anh tham lam thì bỏ mạng giữa biển khơi."
Lý do sắp xếp:
- Khái quát: Bắt đầu với câu khái quát "Ở hiền gặp lành, ác giả ác báo là ước mơ công bằng được nhân dân gửi gắm vào truyện cổ tích" để giới thiệu ý tưởng chính.
- Dẫn chứng: Sau đó, các câu tiếp theo được sắp xếp theo trình tự từ những câu chuyện cổ tích khác nhau để chứng minh cho khái quát đã nêu.