Trần thập di cố trạch (Đỗ Phủ)
| | physic 000 | Chat Online |
| 28/06/2019 23:20:25 | |
| Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
- * Tráng du (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Tống xá đệ Dĩnh phó Tề châu kỳ 3 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Triêu kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Triêu kỳ 2 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thập di bình tích cư,
Đại ốc thượng tu chuyên.
Du dương hoang sơn nhật,
Thảm đạm cố viên yên.
Vị hạ hạt túc thương,
Sở quí giả thánh hiền.
Hữu tài kế tao nhã,
Triết tượng bất tỉ kiên.
Công sinh Dương, Mã hậu,
Danh dữ nhật, nguyệt huyền.
Đồng du anh tuấn nhân,
Đa bỉnh phụ tá quyền.
Ngạn Chiêu siêu ngọc giá,
Quách Chấn khởi Thông tuyền.
Đáo kim tố bích hoạt,
Sái hàn ngân câu liên.
Thịnh sự hội nhất thì,
Thử đường khởi thiên niên.
Chung cổ lập trung nghĩa,
Cảm ngộ hữu di biên.
Dịch nghĩa
Quan thập di ngày trước thường ở đây,
Căn nhà lớn còn cần sửa đòn dông.
Ngày trong núi sao lồng lộng,
Khói trong vườn cũ mới buồn làm sao.
Địa vị thấp nào có đủ làm thương tổn,
Điều quí là cái đức như bậc thánh.
Có tài kế thừa được cái hay của Ly Tao và phần nhã trong Kinh Thi,
Một nhà văn không người sánh vai được.
Ông sinh ra sau so với Dương Hùng và Tư Mã Tương Như,
Tên tuổi ông như treo cùng với mặt trời mặt trăng.
Cùng đánh bạn với những bậc tài ba,
Từng giúp nắm nhiều quyền hành.
Triệu Ngạn Chiêu còn có giá hơn ngọc,
Quách Nguyên Chấn khởi đầu ở Thông Tuyền.
Tới giờ tường trắng còn bóng,
Nét bút còn quấn quít với nhau.
Dịp tốt chỉ một lúc,
Căn nhà này há chẳng tới ngàn năm sao.
Trung nghĩa sẽ còn đứng mãi,
May mắn là sách hãy còn để lại đây.
(Năm 762)
Lời tự: "Trạch tại Xạ Hồng huyện đông thất lý Đông Vũ sơn hạ" 宅在射洪縣東七裏東武山下 (Nhà ở cách huyện Xạ Hồng 7 dặm về phía đông, dưới núi Đông Vũ).
Trần Tử Ngang (661-702) người vùng Tử Châu, Xạ Hồng, là một nhà thơ có tài, bạn cùng với Triệu Ngạn Chiêu 趙彥昭, Quách Nguyên Chấn 郭元振, Trương Cửu Linh 張九齡, Trương Duyệt 張說. Ông từng giữ chức thập di và sống trong giai đoạn Vũ Hậu chuyên quyền, vì tính thẳng thắn hay can gián, nên đường quan chức không hanh thông, sau bị Vũ Tam Tư ra lệnh cho quan huyện nơi ông ở, lúc đó ông đang cư tang cha, làm nhục, bắt bỏ tù và chết trong nhà giam.
Tác phẩm mới nhất:
- Tiền rơi (Văn học trong nước)
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Thưởng th.04.2026
Bảng xếp hạng