Viên (Đỗ Phủ)

80 lượt xem
Viên

Trọng hạ lưu đa thuỷ,
Thanh thần hướng tiểu viên.
Bích khê dao đĩnh khoát,
Chu quả lạn chi phiền.
Thuỷ vi giang sơn tĩnh,
Chung phòng thị tỉnh huyên.
Huề sơ nhiễu mao ốc,
Tự túc mị bàn xan.

 

Dịch nghĩa

Giữa mùa hè, nước chảy nhiều,
Buổi sáng trong mát đi về khu vườn nhỏ.
Suối biếc rộng lềnh bềnh thuyền trôi,
Trái đỏ chín đầt trên cành.
Mới đầu cốt làm cho non nước yên,
Sau là chống việc ồn ào nơi xóm làng.
Luống rau vòng quanh nhà,
Đủ để cung cho bữa ăn.


(Năm 767)

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×