Viên (Đỗ Phủ)
physic 000 | Chat Online | |
28/06/2019 00:04:47 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
80 lượt xem
- * Vi Phúng lục sự trạch quan Tào tướng quân hoạ mã đồ (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Vi nông (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Viên (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Viễn du (Giang khoát phù cao đống) (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Viên
(Năm 767)
Trọng hạ lưu đa thuỷ,
Thanh thần hướng tiểu viên.
Bích khê dao đĩnh khoát,
Chu quả lạn chi phiền.
Thuỷ vi giang sơn tĩnh,
Chung phòng thị tỉnh huyên.
Huề sơ nhiễu mao ốc,
Tự túc mị bàn xan.
Dịch nghĩa
Giữa mùa hè, nước chảy nhiều,
Buổi sáng trong mát đi về khu vườn nhỏ.
Suối biếc rộng lềnh bềnh thuyền trôi,
Trái đỏ chín đầt trên cành.
Mới đầu cốt làm cho non nước yên,
Sau là chống việc ồn ào nơi xóm làng.
Luống rau vòng quanh nhà,
Đủ để cung cho bữa ăn.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!