Tương phó Kinh Nam, ký biệt Lý Kiếm Châu (Đỗ Phủ)

63 lượt xem
Tương phó Kinh Nam, ký biệt Lý Kiếm Châu

Sứ quân cao nghị khu kim cổ,
Liêu lạc tam niên toạ Kiếm Châu.
Đãn kiến Văn Ông năng hoá tục,
Yên tri Lý Quảng vị phong hầu.
Lộ kinh Diễm Dự song bồng mấn,
Thiên nhập Thương Lang nhất điếu chu.
Nhung mã tương phùng canh hà nhật,
Xuân phong hồi thủ Trọng Tuyên lâu.

 

Dịch nghĩa

Ngài tài cao học rộng vượt cả trước lẫn sau,
Thế mà lận đận ba năm ngồi hoài nơi Kiếm Châu.
Đã thấy Văn Ông có thể thay đổi được việc đời,
Mới biết tại sao Lý Quảng lại chưa được phong hầu.
Trên con đường đi vào Diễm Dự, đôi chòm tóc bạc,
Và đi vào Thương Lang bằng con thuyền câu.
Thời thế loạn lạc, ngày nào mới lại được gặp nhau,
Trong gió xuân quay đầu lại ngóng lầu của Trọng Tuyên.


(Năm 764)

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×