Tức sự (Thiên bạn quần sơn cô thảo đình) (Đỗ Phủ)

72 lượt xem
Tức sự (Thiên bạn quần sơn cô thảo đình)

Thiên bạn quần sơn cô thảo đình,
Giang trung phong lãng vũ minh minh.
Nhất song bạch ngư bất thụ điếu,
Tam thốn hoàng cam do tự thanh.
Đa bệnh Mã khanh vô nhật khởi,
Cùng đồ Nguyễn Tịch kỷ thì tinh.
Vị văn Tế Liễu tán kim giáp,
Trường đoạn Tần Xuyên lưu trọc Kinh.

 

Dịch nghĩa

Bên trời, giữa vùng núi, một mái nhà cỏ trơ vơ,
Trong sông sóng gió, mưa lù mù.
Một cặp cá trắng không chịu cắn câu,
Ba tấc cam vàng vẫn cứ xanh.
Chàng Mã lắm bệnh không có ngày nào dậy,
Gặp đường cùng Nguyễn Tịch có lúc nào tỉnh đâu.
Chưa nghe vùng Tế Liễu bỏ hết áo che thân có bọc sắt,
Đứt ruột thay ở Tần Xuyên, sông Kinh đục ngầu chảy qua!

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
Gửi câu hỏi
×