Tích du (Tích yết Hoa Cái quân) (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 10:06:56 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
- * Tích du (Tích ngã du Tống trung) (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Tích biệt hành, tống Hướng khanh tiến phụng đoan ngọ ngự y chi thướng đô (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Tiến đĩnh (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Tiền khổ hàn hành kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Tích yết Hoa Cái quân,
Thâm cầu động cung cước.
Ngọc quan dĩ thướng thiên,
Bạch nhật diệc tịch mịch.
Mộ thăng cấn sầm đỉnh,
Cân kỷ do vị khước.
Đệ tử tứ ngũ nhân,
Nhập lai lệ câu lạc.
Dư thì du danh sơn,
Phát nhận tại viễn hác.
Lương địch vi túc nguyện,
Hàm thê hướng liêu khuếch.
Lâm hôn bãi u khánh,
Cánh dạ phục thạch các.
Vương Kiều há thiên đàn,
Vi nguyệt ánh hạo hạc.
Thần khê hướng hư quyết,
Quy kính hành dĩ tạc.
Khởi từ thanh hài chi,
Trướng vọng kim chuỷ dược.
Đông Mông phó cựu ẩn,
Thượng ức đồng chí lạc.
Hưu sự Đổng tiên sinh,
Ư kim độc tiêu tác.
Hồ vi khách quan tái,
Đạo ý cửu suy bạc.
Thê tử diệc hà nhân,
Đan sa phụ tiền nặc.
Tuy bi chẩn phát biến,
Vị ưu cân lực nhược.
Phù lê vọng thanh thu,
Hữu hứng nhập Lư, Hoắc.
Dịch nghĩa
Trước kia tới viếng bệ ngồi của đạo sĩ,
Vào tuốt chỗ cùng của động ông ta tu.
Cái áo quan ngọc đã về trời,
Mặt trời chói chang kia cũng im lìm.
Chiều leo tới đỉnh bạc,
Ghế khăn chưa dẹp bỏ.
Học trò bốn năm người,
Ra vào nước mắt đều chảy.
Lúc đó tôi đi coi núi đẹp,
Bắt đầu ở hang xa.
Đồ cúng tốt làm lỡ ước nguyện cũ,
Ngậm ngùi nhìn về nơi trống không.
Rừng chiều dứt tiếng khánh trầm,
Đêm bủa xuống gác đá.
Vương Tử Kiều xuống từ đàn trời,
Trăng mờ chiếu rõ con hạc trắng ông ta cưỡi.
Suối ban mai vẳng vó ngựa tới,
Đường về đã đi hôm qua.
Giày xanh há từ gót mòn,
Những ngóng được thuốc thìa vàng.
Trở về Đông Mông nơi ở ẩn xưa,
Còn nhớ vui cùng các người hành đạo.
Ngưng thờ ông họ Đổng,
Tới nay chỉ thấy tiêu điều.
Sao làm cái thân nơi quan ải,
Ý đạo đã mòn đi từ lâu.
Vợ con là ai vậy,
Đã làm hỏng ý nguyện trước là đi luyện linh đơn.
Tuy buồn vì tóc bạc mọc,
Nhưng chưa lo gân sức yếu.
Chống gậy nhìn mùa thu trong,
Hứng lên đi vào vùng Lư và Hoắc.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!