Thuỷ hạm (Đỗ Phủ)

79 lượt xem
Thuỷ hạm

Thương giang đa phong tiên,
Vân vũ trú dạ phi.
Mao hiên giá cự lãng,
Yên đắc bất đê thuỳ.
Du tử cửu tại ngoại,
Môn hộ vô nhân trì.
Cao ngạn thượng vi cốc,
Hà thương phù trụ y.
Phù điên hữu khuyến giới,
Khủng di thức già si.
Ký thù đại hạ khuynh,
Khả dĩ nhất mộc chi.
Lâm xuyên thị vạn lý,
Hà tất lan hạm vi?
Nhân sinh cảm cố vật,
Khảng khái hữu dư bi.

 

Dịch nghĩa

Dòng sông lắm gió dữ,
Đêm ngày mưa gió cuốn.
Mái cỏ nổi trên sóng lớn,
Làm sao mà không nghiêng ngả cho được.
Khách lang bạt ở xa nhà mãi,
Nhà cửa không người chăm sóc.
Bờ cao còn biến thành hang hốc,
Còn nói chi cái cọc nổi kia!
Như có lời khuyên răn về nghiêng đảo,
Sợ để người đời cười chê.
Đã khác với nhà lớn nghiêng đổ,
Chỉ cần một nhánh cây thôi.
Tới sông, thấy xa vạn dặm,
Thì cần mái bè làm chi?
Đời sống có tình với vật cũ,
Nôn nóng cũng đủ lo lắng rồi.


(Năm 764)

Đỗ Phủ rời nhà cỏ một quãng thời gian nên bè nước bị hư hại, nay tu sửa lại.

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×