Thu thanh (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 17:43:30 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
85 lượt xem
- * Thu tận (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thù Quách thập ngũ Thụ phán quan (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thu thiên tiết hữu cảm kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thu thiên tiết hữu cảm kỳ 2 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thu thanh
(Năm 767)
Cao thu tô bệnh khí,
Bạch phát tự năng sơ.
Dược nhị tăng gia giảm,
Môn đình muộn tảo trừ.
Trượng lê hoàn khách bái,
Ái trúc khiển nhi thư.
Thập nguyệt giang bình ổn,
Khinh chu tiến sở như.
Dịch nghĩa
Giữa thu, bệnh có giảm,
Tóc trắng có thể tự chải lấy.
Thuốc uống không ưa thêm bớt,
Cửa sân chán không muốn quét dọn.
Chống gậy ra đón khách,
Thích trúc, sai trẻ viết.
Tháng mười sông êm đềm,
Thuyền nhẹ đi đâu tuỳ ý.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!