Thần vũ (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 18:26:17 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
86 lượt xem
- * Thảo đường tức sự (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thảo đường (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thập lục dạ ngoạn nguyệt (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thập nguyệt nhất nhật (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thần vũ
Tiểu vũ thần quang nội,
Sơ lai diệp thượng văn.
Vụ giao tài sái địa,
Phong nghịch toàn tuỳ vân.
Tạm khởi sài kinh sắc,
Khinh triêm điểu thú quần.
Xạ Hương sơn nhất bán,
Đình ngọ vị toàn phân.
Dịch nghĩa
Mưa nhỏ trong ánh sáng ban mai,
Khi mới rơi, nghe tiếng trên lá.
Mù phủ đầy mặt đất,
Gió ngược mang theo mây.
Trong chốc lát nó làm nổi bật màu cây cỏ,
Làm ướt nhẹ bầy muông thú.
Núi Xạ Hương mới lộ một nửa,
Cũng chưa rõ là đúng giữa ngày.
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!