Thảo đường tức sự (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 18:26:23 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
65 lượt xem
- * Thảo đường (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thảo các (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thần vũ (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thập lục dạ ngoạn nguyệt (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thảo đường tức sự
(Năm 761)
Hoang thôn kiến tử nguyệt,
Độc thụ lão phu gia.
Vụ lý giang thuyền độ,
Phong tiền kính trúc tà.
Hàn ngư y mật tảo,
Túc lộ khởi viên sa.
Thục tửu cấm sầu đắc,
Vô tiền hà xứ xa.
Dịch nghĩa
Thôn vắng vào tháng giêng,
Nhà ông già này có trơ một cây thôi.
Trong đám sương mù, một con thuyền sông đậu,
Trước gió hàng trúc nghiêng ngả.
Cá lạnh núp dưới đám rong dầy,
Cò đậu nơi bãi tròn bay lên.
Rượu Thục có thể ngăn được mối buồn,
Nhưng không có tiền, liệu nơi nào bán chịu hay không?
(Năm 761)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!