Thanh minh kỳ 1 (Đỗ Phủ)

88 lượt xem
Thanh minh kỳ 1

Triêu lai tân hoả khởi tân yên,
Hồ sắc xuân quang tịnh khách thuyền.
Tú vũ hàm hoa tha tự đắc,
Hồng nhan kỵ trúc ngã vô duyên.
Hồ đồng kết thúc hoàn nan hữu,
Sở nữ yêu chi diệc khả liên.
Bất kiến Định Vương thành cựu xứ,
Trường hoài Giả Phó tỉnh y nhiên.
Hư triêm Chu Cử vi hàn thực,
Thực tạ Nghiêm quân mại bốc tiền.
Chung đỉnh sơn lâm các thiên tính,
Trọc dao thô phạn nhậm ngô niên.

 

Dịch nghĩa

Chiều đến lửa mới làm khói mới bốc lên,
Ánh sáng trên hồ vào mùa xuân soi thuyền khách yên lặng.
Lông đẹp mỏ ngậm hoa, nó có vẻ thích thú lắm,
Tuổi trẻ cưỡi chơi ngựa tre đã không còn có nữa.
Trai Hồ làm bộ tịch khó mà giống được,
Gái Sở lưng eo trông thật dễ thương.
Không thấy được cái thành của Định Vương ở nơi chỗ cũ,
Nhưng nhớ mãi cái giếng của Giả Phó vẫn còn như xưa.
Chu Cử dù có áp dụng chăng nữa, ta vẫn dùng đồ lạnh,
Lòng chỉ mong được Quân Bình bói cho ra tiền mà thôi.
Nơi rừng rú việc bày biện ăn uống tuỳ theo tính trời,
Nên ta sẵn rượu đục, cơm lật đã quen bao nhiêu năm rồi.

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Gia sư Lazi Gia sư
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo