Thành thượng (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 18:26:48 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
64 lượt xem
- * Thanh minh kỳ 2 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thanh minh kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thanh ty (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thảo các (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thành thượng
(Năm 764)
Thảo mãn Ba Tây lục,
Không thành bạch nhật trường.
Phong xuy hoa phiến phiến,
Xuân động thuỷ mang mang.
Bát tuấn tuỳ thiên tử,
Quần thần tòng Vũ hoàng.
Dao văn xuất tuần thú,
Tảo vãn biến hà hoang.
Dịch nghĩa
Cỏ đầy vùng Ba Tây xanh rì,
Thành trống ngày trắng kéo dài.
Gió thổi hoa rơi lả tả,
Mùa xuân rung động, nước mênh mang.
Ngựa tốt theo nhà vua,
Các bề tôi chầu đức vua.
Xa nghe đi thanh tra,
Sớm tối bỏ hoang khắp chốn.
(Năm 764)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!