Quan đả ngư ca (Đỗ Phủ)

111 lượt xem
Quan đả ngư ca

Cẩm Châu giang thuỷ chi đông tân,
Phường ngư bạt bạt sắc thắng ngân.
Ngư nhân dạng chu trầm đại võng,
Tiệt giang nhất ủng sổ bách lân.
Chúng ngư thường tài tận khước khí,
Xích lý đằng xuất như hữu thần.
Tiềm long vô thanh lão giao nộ,
Hồi phong táp táp xuy sa trần.
Ung tử tả hữu huy song đao,
Khoái phi kim bàn bạch tuyết cao.
Từ Châu ngốc vĩ bất túc ức,
Hán âm tra đầu viễn độn đào.
Phường ngư phì mỹ tri đệ nhất,
Ký bão hoan ngu diệc tiêu sắt.
Quân bất kiến triêu lai cát tố kỳ,
Chỉ xích ba đào vĩnh tương thất.

 

Dịch nghĩa

Nơi bến đông của dòng sông Cẩm,
Cá mè lốp ngốp màu trắng như bạc.
Thuyền dân chài bập bềnh thả lưới lớn,
Ngăn sông một mẻ bắt được cả trăm con cá.
Những loại cá tạp cứ bỏ hết,
Cá chép nhảy đành đạch như có thần.
Rồng ẩn nín khe, thuồng luồng già tức giận,
Gió chướng vù vù thổi tung bụi cát.
Nhà bếp hai tay vung cặp dao,
Bàn vàng bày gỏi cao như đống tuyết trắng.
Loại cá đuôi cụt của Từ Châu không đủ nhớ,
Nơi cuối sông Hán ngay đầu bè đã chạy xa rồi.
Cá mè được biết là loại cá béo đẹp nhất,
Đã vui lại no rồi nhưng lòng đau xót.
Anh không thấy sao: khi đã cắt cái vây đẹp đi rồi,
Thì tấc thước sóng nước đành mãi mãi xa cách thôi!


(Năm 762)

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
×
Gia sư Lazi Gia sư
×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo