Phụng tống Vi trung thừa Chi Tấn phó Hồ Nam (Đỗ Phủ)

105 lượt xem
Phụng tống Vi trung thừa Chi Tấn phó Hồ Nam

Sủng ác trưng Hoàng tiệm,
Quyền nghi tá Khấu tần.
Hồ Nam an bối thuỷ,
Giáp nội ức hành xuân.
Vương thất nhưng đa cố,
Thương sanh ỷ đại thần.
Hoàn tương từ nhụ tử,
Xứ xứ đãi cao nhân.

 

Dịch nghĩa

Ơn vua dần dà trưng dụng Hoàng Bá,
Nhiều lần thay mặt ông Khấu Tuân xử lý công việc.
Hồ Nam yên nhờ quyết chiến,
Tam giáp nhớ đến việc tuần tra.
Triều đình vẫn còn nhiều chuyện lắm,
Dân đen còn trông chờ vào quan lớn.
Giống hệt như lũ con thơ,
Khắp chốn đợi người có đức độ.


(Năm 767)
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
Gửi câu hỏi
×