Phụng tống thập thất cữu há Thiệu Quế (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
30/06/2019 08:54:40 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
75 lượt xem
- * Phụng tống nhị thập tam cữu lục sự Thôi Vi chi nhiếp Sâm Châu (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Buồn (Văn học trong nước)
- * Phụng tống Thục Châu Bá nhị biệt giá tương trung thừa mệnh phó Giang Lăng khởi cư Vệ thượng thư thái phu nhân, nhân thị tòng đệ hành quân tư mã tá (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Phụng tống Tô Châu Lý nhị thập ngũ trưởng sử trượng chi nhậm (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Phụng tống thập thất cữu há Thiệu Quế
(Năm 767)
Tuyệt vực tam đông mộ,
Phù sinh nhất bệnh thân.
Cảm thâm từ cữu thị,
Biệt hậu kiến hà nhân.
Phiếu diểu Thương Ngô đế,
Thôi thiên Mạnh mẫu lân.
Hôn hôn trở vân thuỷ,
Trắc vọng khổ thương thần.
Dịch nghĩa
Buổi chiều cuối mùa đông nơi vùng hết hi vọng này,
Còn một cái thân xác bệnh tật sống vất vưởng.
Lòng xúc động sâu xa chia tay cùng cậu,
Sau khi chia tay còn đâu mà gặp lại người.
Vua Thuấn ở Thương Ngô lồng lộng,
Bà mẹ Mạnh Tử luôn thay đổi hàng xóm.
Rầu rầu mây nước cản ngăn,
Càng nhìn càng thấy đau lòng.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!