Phụng ký Hà Nam Vi doãn trượng nhân (Đỗ Phủ)

86 lượt xem
Phụng ký Hà Nam Vi doãn trượng nhân

Hữu khách truyền Hà doãn,
Phùng nhân vấn Khổng Dung.
Thanh nang nhưng ẩn dật,
Chương phủ thượng tây đông.
Đỉnh thực phân môn hộ,
Từ trường kế Quốc phong.
Tôn vinh đam địa tuyệt,
Sơ phóng ức đồ cùng.
Trọc tửu tầm Đào lệnh,
Đan sa phỏng Cát Hồng.
Giang hồ phiêu đoản cát,
Sương tuyết mãn phi bồng.
Khiên lạc càn khôn đại,
Chu lưu đạo thuật không.
Mậu tàm tri Kế Tử,
Chân khiếp tiếu Dương Hùng.
Bàn thố thần minh cụ,
Âu ca đức nghĩa phong.
Thi Hương dư thổ thất,
Nan thuyết Chúc kê ông.

 

Dịch nghĩa

Có người khách đảm nhiệm chức vụ doãn ở Hà Nam,
Khoa trương rằng ông là Khổng Dung tái sinh.
Mang cái túi xanh sống đời ẩn dật,
Đội mũ chương phủ còn lang bang đây đó.
Nhà ông nấu cơm bằng đỉnh lớn để chia ra từng tiểu gia đình,
Trong chốn văn chương có thể theo kịp Quốc phong.
Khi phú quí vẫn trông chừng lúc tuyệt vọng,
Khi thung dung nhớ lại lúc bấn loạn.
Theo viên lệnh họ Đào đi tìm thú vui qua rượu thuốc,
Và cùng theo Cát Hồng đi luyện đan sa.
Mặc chiếc áo cụt đi đây đi đó,
Thân như cỏ bồng trải tuyết sương.
Vất vưởng trong quãng trời đất bao la này,
Cứ một lòng theo đuổi đạo thuật.
Thấy thẹn vì sai lầm khi biết đến Kế Đạt,
Thực sự sợ khi cười Dương Hùng.
Sợ thần linh trong cõi giới mù mờ,
Ca ngợi cái ý nghĩa đạo đức phong phú.
Nơi Thi Hương còn có chút nhà cửa đất đai,
Thấy khó mà nói về Ông Nuôi Gà lắm.

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×