Trống mái - Chương 1 (Khái Hưng) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Chị tha lỗi cho em nhé. Em hẹn viết thư cho chị ngay thế mà ra đây đã được năm hôm em mới có bức thư này về thăm chị. Em vừa viết vừa loay hoay- nghĩa là chẳng loay hoay tí nào, chỉ tìm cớ để xin lỗi chị về sự chậm trễ đó là ngẫu nhiên. Em tưởng tới luận đề quốc- văn cô giáo ra cho chúng ta hồi 4ème année 2: “Xin lỗi bạn về sự phúc đáp chậm trễ”.
Vợ già chồng trẻ - Chương 10 ( hết ) (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Ðược nghe mẹ bày tỏ nỗi lòng, cô Tý cảm xúc quá, thương mẹ một là vì tình hai là nghĩa, nên phải ôm lòng đau khổ mà chịu, không dám làm buồn cho chồng. Ðêm đó cô thổn thức liệu lo, không biết làm sao gỡ mối sầu cho mẹ, bởi vậy gần hai giờ khuya, mệt mỏi hết sức cô mới ngủ được.
Vợ già chồng trẻ - Chương 9 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Cô giáo Tý đem em nhỏ vô mùng dỗ em ngủ rồi cô kêu con Hòa biểu vô nằm với em. Cô bước ra ngoài thấy sắp nhỏ trong đường hẻm chạy chơi la giỡn cười nói om sòm, còn mẹ cô ngồi chống hai tay trên bàn, mặt mày buồn hiu, cô nghi mẹ cô có việc ưu phiền trong lòng nên mới lộ vẽ áo não ra ngoài mặt.
Vợ già chồng trẻ - Chương 8 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Bầu trời dầu thanh bạch thế nào cũng phải lấp ló một vài cụm mây đen. Biển cả dầu im lìm thế nào mặt nước cũng lăng nhăng dợn sóng. Mảng say sưa tình nghĩa, cô Xuyến cho tình yêu đưa đẩy, nghĩa nặng dập dồn
Vợ già chồng trẻ - Chương 7 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Cô Xuyến tuy là con nhà nghèo hèn côi cúc, phải lăn lóc theo đời mà sống giữa đau khổ cần lao, song tạo hóa cắc cớ khi cô sanh lại gắn cho cô một tâm hồn đa sầu, đa cảm, sầu về số phận bần hàn, cảm những tình yêu nồng nhiệt.
Vợ già chồng trẻ - Chương 6 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Từ đêm mùng sáu, trăng lờ mờ, xóm vắng vẻ, tay bắt tay, mặt nhìn mặt, tình yêu thố lộ, rồi ân ái tràn trề, hai đàng đã thề nguyền cùng nhau sát cánh kề vai bước qua giai đoạn mới trong đường đời, nhưng trót cả tháng hai người cũng vẫn sống như bình thường trong xóm Ụ Tàu, bên vùng Vĩnh Hội.
Vợ già chồng trẻ - Chương 5 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Thường nghe người ta nói ngày giờ kỳ quái vô chừng. Ai có việc trông nó tới mau, thì nó chần chờ chậm tới để trông nó mõn hơi chơi. Còn ai có việc muốn nó tới chậm, thì nó lại hăng hái tới mau, đặng hốp tốp lo chưa xong, làm không kịp.
Vợ già chồng trẻ - Chương 4 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Ðêm nay cô Xuyến thổn thức hoài, cô ngủ không được, nằm nhớ những lời Giao hỏi cô, thì cô cứ hỏi đi hỏi lại trong trí vậy chớ Giao muốn cái gì đây? Có phải Giao muốn đánh ụp[1] với cô mà vì sợ cô không chịu nên không dám nói thiệt, cứ nói xa nói gần đặng dọ ý cô hay không?
Vợ già chồng trẻ - Chương 3 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Cô Hai Xuyến gốc gác ở trong giới bình dân. Cha cô làm thợ mộc ở vùng Cầu Chông, gần chợ Xóm Chiếu. Cha mẹ sanh có một mình cô mà thôi. Khi cô được mười tuổi thì mẹ cô mất.
Vợ già chồng trẻ - Chương 2 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Cách ba bữa sau. Gà cồ trong xóm Ụ Tàu tiếp nhau gáy sáng. Gà ở mé kinh bên kia cũng hưởng ứng gáy theo.
Vợ già chồng trẻ - Chương 1 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trời chạng vạng tối. Đèn điện bựt cháy khắp Đô Thành Sài Gòn Chợ Lớn, đường nào cũng nhờ ánh sáng nhơn tạo nên khỏi chìm ngấm trong tịch mịch tối tăm.
Hai Vợ - Chương 9 (hết) (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trời rạng đông. Mặt trăng đã ngã về Rạch Băng dọi cây cỏ sáng lòa giữa quang cảnh im lìm an tịnh. Chú Hợi thức dậy ngồi gãi đầu một hồi, rồi lấy con cúi thổi ra lửa mà đốt đèn, làm lộp cộp ở trong bếp.
Hai Vợ - Chương 8 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Mặt trời đã xế bóng. Hào ở ngoài nhà ông Bá hộ nhút nhắc đi về. Vô gần tới cửa chàng thấy mẹ con cô Chức ngồi chồm hổm tại ngạch cửa, mắt buồn hiu. Trong nhà thì ông Thuận nằm im lìm trên giường như nằm ngủ.
Hai Vợ - Chương 7 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Trong vài năm tiếp đó, nhân dân ở vùng Gò Công từ Chợ Gạo xuống Vàm Láng cũng như từ Bao Ngược vô Cửa Tiểu, già trẻ đều sống trong khoảng đời khi mừng, khi sợ, khi giận, khi buồn.
Hai Vợ - Chương 6 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Một bữa cô Quyên nấu cơm rồi dọn cho cha chồng ăn. Cô ngồi bên chan canh gắp cá cho ông.
Hai Vợ - Chương 5 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Lê Hữu Hào đi rồi thì cuộc sắp đặt nghình địch ở xóm Tre có mòi lơi lần lần. Binh khí đã rèn đủ rồi, nên thợ Phi về Vàm sông Tra ăn Tết không thấy trở xuống nữa
Hai Vợ - Chương 4 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Nhân dân ở trong nguồn Khổng Tước, trước kia nhờ Kiến Hòa tiên sanh ở Sơn Qui tiếp nhau mấy đời mà gieo rắc đạo thuần túy trong các xóm làng, rồi lại còn nhờ Hoài Quốc công Võ Tánh treo gương anh dũng sáng ngời ở giồng Tre nữa
Hai Vợ - Chương 3 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Thuở đó, xóm Tre nầy là một xóm dân cư trù mật hơn hết trong Huyện Tân Hòa. Nhà ở trong xóm kể tới vài trăm, mà nhà nào nếu không giàu thì đủ ăn, chớ không nghèo lắm
Hai Vợ - Chương 2 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Lê Hữu Hào, môn đệ cao lớn hơn hết của ông Phạm Chí Hiền ở Sơn Qui, năm nay cậu đã được 24 tuổi, vóc cao lớn, sức khỏe mạnh. Cậu là con của ông Lê Hữu Thuận, nhà ở xóm Tre, gần mé sông Bao Ngược.
Hai Vợ - Chương 1 (Hồ Biểu Chánh) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Gần đây, một khách giang hồ trót mấy mươi năm bôn ba gởi bước khắp non sông, tình cờ trở lại nguồn Khổng Tước, nhìn cảnh cũ, nhớ người xưa bỗng cảm hứng nên ngâm một bài thi thất ngôn bát cú, tả phong cảnh Gò Công có hai câu trạng như vầy:
|