Ngư Dương (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
30/07/2019 10:29:25 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
140 lượt xem
- * Nguyệt viên (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nguyệt kỳ 3 (Vạn lý Cù Đường giáp) (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nhạ cốt hành (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nhạc Lộc sơn Đạo Lâm nhị tự hành (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Ngư Dương
(Năm 762)
Ngư Dương đột kỵ do tinh nhuệ,
Hách hách Ung Vương đô tiết chế.
Mãnh tướng phiêu nhiên khủng hậu thì,
Bản triều bất nhập phi cao kế.
Lộc Sơn bắc trúc Hùng Vũ thành,
Cựu phòng tán tẩu quy kỳ dinh.
Hệ thư thỉnh vấn Yên kỳ cựu,
Kim nhật hà tu thập vạn binh.
Dịch nghĩa
Đoàn kị binh xung phong ở Ngư Dương còn tinh nhuệ lắm,
Hiển hách thay dưới quyền điều động của Ung Vương.
Các vị tướng dũng mãnh hùng hổ mà tới nhưng lại lo hậu quả sau này,
Không có kéo vào triều đó chẳng phải là kế hay.
Lộc Sơn xây thành Hùng Vũ ở phía bắc,
Xưa là để đề phòng bỏ chạy trở lại doanh trại mình.
Đưa thư xin hỏi các bậc già cả cũ nơi đất Yên,
Ngày nay việc gì lại phải mang đến mười vạn lính.
(Năm 762)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!