Xuân viễn (Đỗ Phủ)

76 lượt xem
Xuân viễn

Túc túc hoa nhứ vãn,
Phi phi hồng tố khinh.
Nhật trường duy điểu tước,
Xuân viễn độc sài kinh.
Số hữu Quan Trung loạn,
Hà tằng Kiếm Ngoại thanh.
Cố hương quy bất đắc,
Địa nhập Á Phu dinh.

 

Dịch nghĩa

Ban chiều cánh hoa gấp gấp,
Sắc hồng nhẹ nhàng rung.
Ngày dài chỉ có bày sẻ,
Xuân xa một mình trong nhà cỏ.
Nơi Quan Trung loạn mãi rồi,
Kiếm Ngoại làm sao mà yên cho được.
Làng cũ đã không thể trở về,
Vùng đó thành dinh của tướng Chu Á Phu.


(Năm 765)

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×