Thương xuân kỳ 2 (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
29/06/2019 10:07:57 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
62 lượt xem
- * Thương xuân kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thượng tị nhật Từ ty lục lâm viên yến tập (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thương xuân kỳ 3 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Thương xuân kỳ 4 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Thương xuân kỳ 2
(Năm 764)
Oanh nhập tân niên ngữ,
Hoa khai mãn cố chi.
Thiên thanh phong quyển mạn,
Thảo bích thuỷ thông trì.
Lao lạc quan quân tốc,
Tiêu điều vạn sự nguy.
Mấn mao nguyên tự bạch,
Lệ điểm hướng lai thuỳ.
Bất thị vô huynh đệ,
Kỳ như hữu biệt ly.
Ba sơn xuân sắc tĩnh,
Bắc vọng chuyển uy dĩ.
Dịch nghĩa
Oanh hót chào năm mới,
Hoa nở đầy cành cũ.
Trời trong gió cuốn rèm,
Cỏ biếc nước chảy vào ao.
Vất vả quan quân vội,
Mọi việc sa vào nỗi nguy bi thương.
Râu tóc thấy bạc trắng,
Nhìn lại mà nước mắt rơi.
Chẳng phải là không có anh em,
Rõ là có sự biệt ly.
Núi Ba cảnh sắc yên ắng,
Nhìn về phương bắc thấy xa vời.
(Năm 764)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!