Thụ tử chí (Đỗ Phủ)

62 lượt xem
Thụ tử chí

Tra lê thả xuyết bích,
Mai hạnh bán truyền hoàng.
Tiểu tử u viên chí,
Khinh lung thục nại hương.
Sơn phong do mãn bả,
Dã lộ cập tân thường.
Dục kí giang hồ khách,
Đề huế nhật nguyệt trường.

 

Dịch nghĩa

Cây tra, cây lê đã điểm thêm mầu xanh,
Cây mai cây hạnh nửa thành vàng.
Đứa bé lo khu vườn nhỏ tới,
Cái giỏ nhẹ đầy quả nại chín thơm.
Gió núi như còn nắm đầy tay,
Sương đồng vẫn mát khi thưởng thức trái cây.
Muốn gửi tới khách sông hồ,
Đàng hoàng cùng ngày tháng dài.


(Năm 767)

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×