Thu nhật Kinh Nam tống Thạch Thủ Tiết minh phủ từ mãn cáo biệt, phụng ký Tiết thượng thư tụng đức tự hoài phỉ nhiên chi tác, tam thập vận (Đỗ Phủ)

102 lượt xem
Thu nhật Kinh Nam tống Thạch Thủ Tiết minh phủ từ mãn cáo biệt, phụng ký Tiết thượng thư tụng đức tự hoài phỉ nhiên chi tác, tam thập vận

Nam chinh vi cửu khách,
Tây hậu biệt quân sơ.
Tuế mãn quy phù tích,
Thu lai bả nhạn thư.
Kinh Môn lưu mỹ hoá,
Khương bí tựu ly cư.
Văn đạo hoà thân nhập,
Thuỳ danh báo quốc dư.
Liên chi bất nhật tịnh,
Bát toạ kỷ thì trừ.
Vãng giả Hồ tinh bột,
Cung duy Hán võng sơ.
Phong trần tương hạng động,
Thiên địa nhất khâu hư.
Điện ngoã uyên ương sách,
Cung liêm phỉ thuý hư.
Câu trần tồi kiếu đạo,
Thương lồi thất trữ tư.
Văn vật bồi tuần thú,
Thân hiền bệnh cát cư.
Công thì a yết dũ,
Thủ xướng khước kình ngư.
Thế khiếp tông Tiêu tướng,
Tài phi nhất Phạm Thư.
Thi điền Thái Hàng đạo,
Huyết tẩu Tuấn Nghi cừ.
Phũ khẩu sư nhưng hội,
Hàm Quan phẫn dĩ lư.
Tử Vi lâm đại giác,
Tinh cực chính thừa dư.
Thưởng tụng tần nga miện,
Thù tư tái trực lư.
Khởi duy cao Vệ, Hoắc,
Tằng thị tiếp ứng trừ.
Giáng tập phiên tường phượng,
Truy phan tuyệt chúng thư.
Thị thần song Tống Ngọc,
Chiến sách lưỡng Nhương Tư.
Giám triệt lao huyền kính,
Hoang vu dĩ hà sừ.
Hướng lai phi thuật tác,
Trùng thị ức xuy hư.
Bạch phát cam điêu táng,
Thanh vân diệc quyển thư.
Kinh luân công bất hủ,
Bạt thiệp thể hà như.
Ưng nhạ thẩm hồ quất,
Thường xan chiếm dã sơ.
Thập niên anh dược nhị,
Vạn lý hiệp tiều ngư.
Dương tử yêm đầu các,
Trâu sinh tích duệ cư.
Đãn kinh phi dập diệu,
Bất kí cải thiềm thừ.
Yên vũ phong Vu Giáp,
Giang Hoài lược Mạnh Chư.
Thang trì tuy hiểm cố,
Liêu hải thượng điền ư.
Nỗ lực luân can đảm,
Hưu phiền độc khởi dư.

 

Dịch nghĩa

Đi về vùng nam mãi mang thân là khách,
Phía tây ở chờ mới chia tay cùng ông.
Cuối năm cái giày của con le trở lại,
Thu về chim nhạn mang thư tới.
Nơi Kinh môn lưu lại công dạy dỗ dân chúng,
Cái mền của họ Khương Hoằng cứ phải sống xa nhau.
Nghe nói con người đi cầu thân kia,
Do giúp nước mà tên tuổi vang lừng.
Liền cành mà không có lúc nào gần gũi,
Có lúc nào xa giới tám vị quan lớn đâu.
Trước kia giặc Hồ nổi lên,
Đắp vá cái nền cai trị của nhà Hán lúc đầu còn non yếu.
Gió bụi cung mịt mờ,
Đất nước một cõi hoang vu.
Ngói hình chim uyên ương lợp mái điện tan tành,
Màn cửa nơi cung điện có dệt hình chim trả nay bỏ hoang.
Hậu cung làm hỏng đường tuần hành,
Cây giúp hàng rào mà làm mất bờ dậu.
Vì di tích lịch sử mà phải tăng việc tuần phòng,
Thân với kẻ hiền gặp cảnh bệnh éo le.
Ông lúc đó đang quát tháo bọn thú dữ,
Cầm đầu việc đẩy lui cá kình.
Thế lực thoả đáng đúng như ý muốn của thừa tướng Tiêu Hà,
Tài đâu phải chỉ có một Phạm Thư.
Thây người chất đống trên đường Thái Hàng,
Máu tràn nơi ngòi Tuấn Nghi.
Vẫn luôn hội quân ở cửa sông Phũ,
Nỗi bực tức vì vụ Hàm Quan đã nguôi đi.
Sao Tử Vi ở vào ngôi sao đại giác,
Uy quyền vua đúng lúc lên cao.
Nhiều lần đội mũ cao đi theo hầu,
Nhờ ơn đặc biệt nên được cử giữ cơ quan gần chỗ vua.
Há chỉ có hai họ Vệ, Hoắc là có chức cao sao,
Ông Cứ thế mà từ từ leo lên.
Như chim phượng hoàng đang bay lượn, xà xuống đậu.
Như con vượn leo trèo tới nơi cao nhất.
Viên quan chầu chực cạnh vua có Tống Ngọc cặp với ông,
Đặt kế hoạch chiến tranh có Điền Nhương Tư sánh cặp với ông.
Soi xét cặn kẽ nên làm tấm gương treo mệt mỏi,
Chốn hoang vu đã được phát quang.
Có sáng tác để lại đời sau,
Cái này thêm vào việc ghi nhớ lúc công danh thành đạt.
Tóc bạc cam chịu cảnh tàn tạ,
Đám mây xanh kia cũng có lúc dãn lúc co.
Công lao hành chính không phải là thứ vô dụng,
Tài ăn nói khéo léo như vậy đó.
Bị ngờ rằng ham quất nơi vùng hồ,
Bữa ăn hàng ngày có sẵn rau ngoài đồng.
Mười năm cứ bị ràng buộc với thuốc thang,
Vạn dặm đú đởn với ông câu, chú tiều.
Chàng họ Dương chết vì nhảy lầu,
Anh họ Trâu than tiếc việc nắm vạt áo.
Đã sợ làm thân con đom đóm bay,
Không nhớ lúc đổi thành con cóc.
Mưa với khói bao phủ Vu Giáp,
Vùng Giang Hoài bỏ rơi đầm Mạnh Chư.
Ao nước sôi tuy hiểm và vững đó,
Nhưng ở biển xa còn bế tắc.
Cố vận dụng lòng can đảm,
Không chỉ mình ta gạt được nỗi buồn.


(Năm 768)

Tiết thượng thư tên là Tiết Cảnh Tiên 薛景仙.

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
×
Đấu trường tri thức | Lazi Quiz Challenge +500k
Gửi câu hỏi
×