Nhập trạch kỳ 2 (Đỗ Phủ)
Ruby | Chat Online | |
12/07/2019 23:22:59 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
99 lượt xem
- * Nhập trạch kỳ 1 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nhật mộ (Ngưu dương há lai cửu) (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nhập trạch kỳ 3 (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Nhất thất (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Nhập trạch kỳ 2
(Năm 767)
Loạn hậu cư nan định,
Xuân quy khách vị hoàn.
Thuỷ sinh Ngư Phức phố,
Vân noãn Xạ Hương sơn.
Bán đỉnh sơ đầu bạch,
Quá my trụ trượng ban.
Tương khan đa sứ giả,
Nhất nhất vấn Hàm Quan.
Dịch nghĩa
Sau loạn lạc khó mà quyết định sinh sống nơi nào,
Xuân về mà ta vẫn chưa về nhà được.
Nước dâng cao ở bến Ngư Phức,
Mây ấm áp ở núi Xạ Hương.
Chải tóc bạc lên tới nửa đỉnh đầu,
Chống gậy vằn cao quá lông mày.
Trên đường gặp nhiều sứ giả,
Họ đều hỏi thăm nhau về chiến sự ở Hàm Quan.
(Năm 767)
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!