Ký Ân Hiệp Luật (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Ký Ân Hiệp Luật Ngũ tuế ưu du đồng quá nhật, Nhất triêu tiêu tản tự phù vân. Cầm thi tửu bạn giai phao ngã, Tuyết nguyệt hoa thì tối ức quân. Kỷ độ thính kê ca bạch nhật, Diệc tằng kỵ mã vịnh hồng ...
Kiến Xương giang (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Kiến Xương giang Kiến Xương giang thuỷ huyện môn tiền, Lập mã giáo nhân hoán độ thuyền. Hốt tự vãng niên quy Sái độ, Thảo phong sa vũ Vị hà biên. Dịch ...
Kiến Doãn Công Lượng tân thi ngẫu tặng tuyệt cú (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Kiến Doãn Công Lượng tân thi ngẫu tặng tuyệt cú Tụ lý tân thi thập thủ dư, Ngâm khan cú cú thị quỳnh cư. Như hà trì thử tương can yết, Bất cập công khanh nhất chỉ thư. Dịch ...
Khuyến tửu (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khuyến tửu Khuyến quân nhất trản quân mạc từ, Khuyến quân lưỡng trản quân mạc nghi, Khuyến quân tam trản quân thuỷ tri. Diện thượng kim nhật lão tạc nhật, Tâm trung tuý thì thắng tỉnh thì. Thiên địa ...
Khuê oán từ kỳ 3 (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khuê oán từ kỳ 3 Quan san chinh thú viễn, Khuê các biệt ly nan. Khổ chiến ưng tiều tuỵ, Hàn y bất yêu khoan. Dịch nghĩa Người đi lính ngoài biên ải xa xôi Nỗi ...
Khuê oán từ kỳ 2 (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khuê oán từ kỳ 2 Châu bạc lung hàn nguyệt, Sa song bối hiểu đăng. Dạ lai cân thượng lệ, Nhất bán thị xuân băng. Dịch nghĩa Bóng rèm ngọc lồng bóng trăng lạnh Tựa song ...
Khuê oán từ kỳ 1 (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khuê oán từ kỳ 1 Triêu tăng oanh bách chuyển, Dạ đố yến song thê. Bất quán kinh xuân biệt, Duy tri đáo hiểu đề. Dịch nghĩa Buổi sáng ghét nghe hàng trăm con oanh hót,
Khúc giang ức Nguyên Cửu (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khúc giang ức Nguyên Cửu Xuân lai vô bạn nhàn du thiểu, Hành lạc tam phân giảm nhị phân. Hà huống kim triêu hạnh viên lý, Nhàn nhân phùng tận bất phùng quân. Dịch nghĩa Xuâ ...
Khúc giang tuý hậu tặng chư thân cố (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khúc giang tuý hậu tặng chư thân cố Quách đông khâu mộ hà niên khách, Giang bạn phong quang kỷ nhật xuân. Chỉ hợp ân cần trục bôi tửu, Bất tu sơ sách hướng giao thân. Trung thiên hoặc hữu trường sinh ...
Khúc giang hữu cảm (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khúc giang hữu cảm Khúc giang tây ngạn hựu xuân phong, Vạn thụ hoa tiền nhất lão ông. Ngộ tửu phùng hoa hoàn thả tuý, Nhược luận trù trướng sự hà cùng. Dịch nghĩa Lại tới ...
Khốc Lưu thượng thư Mộng Đắc kỳ 2 (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khốc Lưu thượng thư Mộng Đắc kỳ 2 Kim nhật khốc quân ngô đạo cô, Tẩm môn lệ mãn bạch tư tu. Bất tri tiễn chiết cung hà dụng, Kiêm khủng thần vong xỉ diệc khô. Yểu yểu cùng tuyền mai bảo ngọc, Xâm ...
Khốc Lưu thượng thư Mộng Đắc kỳ 1 (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khốc Lưu thượng thư Mộng Đắc kỳ 1 Tây Hải tề danh Bạch dữ Lưu, Bách niên giao phận lưỡng trù mâu. Đồng bần đồng bệnh thoái nhàn nhật, Nhất tử nhất sinh lâm lão đầu. Bôi tửu anh hùng quân dữ tháo, Văn ...
Khốc Lưu Đôn Chất (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khốc Lưu Đôn Chất Tiểu thụ lưỡng chu bách Tân thổ tam xích phần Thương thương bạch lộ thảo Thử địa khốc Lưu quân Khốc quân khởi vô từ Từ vân quân tử nhân Như hà thiên bất điếu Cùng phó chí ...
Khốc Hoàng Phủ thất lang trung Thực (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khốc Hoàng Phủ thất lang trung Thực Chí nghiệp quá Huyền Yến, Từ hoa tự Nễ Hành. Đa tài phi phúc lộc, Bạc mệnh thị thông minh. Bất đắc nhân gian thọ, Hoàn lưu thân hậu danh. Thiệp ...
Khán thái liên (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khán thái liên Tiểu Đào nhàn thượng tiểu liên thuyền, Bán thái hồng liên bán bạch liên. Bất tự giang nam ác phong lãng, Phù dung trì tại ngoạ sàng tiền. Dịch nghĩa Bé Đào ...
Khách trung nguyệt (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khách trung nguyệt Khách tòng Giang Nam lai, Lai thì nguyệt thượng huyền. Du du hành lữ trung, Tam kiến thanh quang viên. Hiểu tuỳ tàn nguyệt hành, Tịch dữ tân nguyệt túc. Thuỳ vị nguyệt vô ...
1984 - Chương 16 (George Orwell) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
"Sự bình phục của anh gồm ba giai đoạn," O'Brien nói. "Đó là học hỏi, hiểu biết và chấp nhận. Đến lúc anh bước sang giai đoạn thứ hai." Như thường lệ, Winston nằm bẹt ngửa. Nhưng mới đây dây buộc anh lỏng hơn. Dây vẫn cột anh vào giường, ...
1984 - Chương 15 (George Orwell) (Văn học trong nước) Sưu tầm
Winston đang nằm trên một thứ giường bố, khác cái là anh nằm cao trên đất hơn và anh bị buộc sao đó nên không cựa quậy được. Ánh đèn tuồng như sáng hơn thường đổ vào mặt anh. O'Brien đứng cạnh anh, nhìn xuống anh chằm chặp. Bên kia ông ta đứng một ...
1984 - Chương 14 (George Orwell) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Winston không biết mình đang ở đâu. Hẳn là tại Bộ Tình Yêu, nhưng không có cách nào chắc được. Anh ở trong một xà lim cao trần không cửa sổ có tường lát sứ trắng xóa. Đèn ấn dội vào phòng một ánh sáng lạnh; có tiếng ù trầm liên tục phỏng như liên hệ ...
1984 - Chương 13 (George Orwell) (Văn học nước ngoài) Sưu tầm
Khi anh tỉnh dậy anh có cảm giác anh đã ngủ một giấc dài, nhưng một cái liếc vào chiếc đồng hồ cũ kỹ cho anh biết mới có hai mươi giờ ba mươi. Anh nằm ngủ gà một lúc; rồi tiếng hát to vang thường lệ vọng từ dưới sân lên: Đó chỉ là một ...
|
Thưởng th.04.2026
Bảng xếp hạng